"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу автораГаварни и сказала, что узнает, не смогу ли я поселиться ненадолго здесь, в
монастыре". "Тогда уж точно, - сказала сестра Луиза, - это очень странно, что она про тебя никому не говорила". "Я тоже так сначала подумала. Но, конечно, если у нее была лихорадка и высокая температура, она вряд ли вспомнила бы..." "Да, конечно. Но часто она была в сознании. Вот почему так странно..." Дженнифер резко выпрямилась и уставилась на монахиню. "Вы хотите сказать, что у нее не все время было лихорадочное состояние?" "Конечно, нет. Ты знаешь, как это бывает. Период лихорадки сменяется периодом, когда разум пациента совершенно ясен. Слабость, но здравый рассудок. У нее бывали такие моменты, насколько я знаю". "Но донья Франциска дала понять, что Джиллиан, моя кузина, все время была в лихорадке и не имела возможности меня вспомнить!" Плечи сестры Луизы поднялись вверх уж совсем не по-монашески. "Ну, я-то тебе больше ничего не могу сказать, девочка. Сама я не видела твою кузину, а поняла так от Челесты..." "Челесты?.." ухаживала она и донья Франциска". "Донья Франциска этим занималась?" "Это точно. Она это умеет. Именно она ее впустила и настояла, что будет сама за ней присматривать с помощью Челесты. У нас маленькое сообщество. Хотя у доньи Франциски не отнимешь темперамента, и свой испанский нос она высоко задирает, она хорошо врачует болезни. Знаю это на собственном опыте - у меня ревматизм каждую зиму, и она очень помогла". "И Челеста сказала, что у кузины были эти периоды ясности?" "Не помню, говорила ли она это прямо такими словами, но так я ее поняла. На самом деле, поэтому-то я и сажаю тут эти цветы, знаешь, как они называются, девочка?" "Нет. А как?" "Горечавка. Это веселенькие цветочки. Весной земля на могиле будет вся голубая". Дженнифер вытаращила глаза. "Но..." "Да, горечавка цветет сейчас в горах, знаю. Посмотри, вот несколько в вазе. Но я сажаю весенние. Сама их выкопала, чтобы у нее была горечавка весной. Знаешь, ей понравился цвет. Челеста сказала. Вот из этого я и поняла, что твоя кузина могла говорить хоть немного. Она сказала Челесте, |
|
|