"Мэри Стюарт. Гром справа" - читать интересную книгу автора


"Удовольствие получал я, мне и благодарить. Спасибо, - сказал он и
улыбнулся. - Увидимся вечером".

Дженнифер повернула с дороги на тропу, которая поднималась вверх по
маленькой долине. За поворотом она увидела впереди слева прижавшиеся к горе
белые стены монастыря. Маленькая прямоугольная башня светилась на солнце,
очень белая на фоне крепостного вала сосен. Как только Дженнифер увидела
башню и поняла ее предназначение, будто чтобы подтвердить ее догадку, по
ветру поплыл серебряный звук колокола.

Девушка прислушалась, улыбаясь, ее заполнило пронзительное ощущение
чистоты, почти восторга. Но скоро красота этой чистой бесстрастной ноты,
настойчивый ритм в странно тихом месте заполнили ее новым ощущением,
наполовину удовольствием, наполовину страхом, все вообще походило на сон...
Неожиданно призрачный колокольный звон и журчание воды лишили ее миссию
реальности. Джиллиан не могла иметь что-то общее с безмолвными белыми
стенами у соснового обрыва. Даже представить, что Джиллиан живет в Бордо,
француженка среди французов, фантастично, а вообразить ее здесь... Стройная
блондинка Джиллиан с английским небом в серых глазах, тихая и замкнутая,
среди сестер Богоматери Ураганов - это просто невозможно. Запертая в этой
пустынной долине, возможно, навсегда...

Дженнифер сбилась с ритма и остановилась. Она обнаружила, что смотрит
на отдаленные стены монастыря, как на тюрьму, заколдованную крепость,
которую предстоит штурмовать, башню Тьмы, окруженную внимательными годами. И
она пришла на штурм одна, незнакомка, взломщик, которого очень легко
отогнать... Одна. Это слово в дикой долине звучало холодно, странно,
безнадежно. Она вдруг замерзла и опять согрелась, будто птица уронила тень
крыла. Девушка непроизвольно подозрительно огляделась и немедленно смутилась
от собственных настроений. Горы ждали. Солнце выколачивало лучами траву.
Никакого движения, кроме бега белой воды. Ни звука, кроме отдаленного звона
колоколов и биения сердца. А вообще-то, нет. Звук, который пробивался сквозь
шум воды, оказался вовсе не биением сердца. Он делался все громче, ускорялся
и превратился в стук копыт по тропе, принес новые ощущения - наследие тех
времен, когда много веков назад такой звук означал угрозу и опасность для
давно умерших людей. Топот усиливался, разрастался и вырвался из-за поворота
вместе с тремя конями. Галоп. Гривы развеваются, шеи вытянуты.

Дженнифер быстро сошла с тропы, но зря беспокоилась. Прежде, чем
кавалькада доскакала до нее, первый конь, направляемый наездником, повернул
с тропы вниз по крутому склону к воде. Следующие за ним две неоседланных
кобылы бросились вслед. Дженнифер разглядела летящую тень седока - юноша лет
восемнадцати с гибким телом и смуглым лицом испанца. Он будто сросся с
седлом, тело без усилий реагировало на все движения жеребца, излучало
страстное удовольствие от движения огромного животного по обрыву. У берега
юноша прижался к шее коня, будто окончательно слился с ним, превратился в
кентавра, дикий галоп замедлился, животное сгруппировалось и бросилось в
безумно бегущую воду. Свободные лошади прыгнули за ним, и солнечный свет
отражался от их летящих тел.