"Мэри Стюарт. Розовый коттедж " - читать интересную книгу автора - Все хорошо, милая. Все хорошо. Мамочка ненадолго уедет, вот и все.
Будь хорошей девочкой, ладно? - Куда ты уезжаешь? - Да никуда. Недалеко. - А мне нельзя с тобой? - Нет, малышка, нет. Но я скоро вернусь домой, обещаю тебе, и тогда старая ворчунья уберется, а мы снова будем счастливы. Смешок, быстрый поцелуй - я чувствую, что ее щеки мокры от слез. - Мне надо бежать. Учись хорошо, Кэйти. Ты ведь умница и далеко пойдешь. Лишь бы не по моему пути. Ложись теперь спать, милая, и не забывай свою мамочку. Торопливые объятия и еще поцелуй. - Спокойной ночи, малышка. Я стояла у окна и смотрела, как она идет по дорожке, уводящей от дома. При ярком свете луны я видела, что в одной руке у нее старый потрепанный кожаный саквояж, оставшийся от дедушки, а в другой - набитая до отказа сетка, в которой носили пойманную рыбу и подстреленную дичь. Больше я ее не видела. Бабушка сказала, что мама ушла с цыганами. Каждый год их табор останавливался на несколько дней в одном и том же месте возле нашего дома - так было и в ночь, когда исчезла мама. Но утром от табора не осталось и следа - как и возможности отыскать ее. Время от времени она писала, обычно на открытках, которые присылала на Рождество и на наши с бабушкой дни рождения. Два года спустя она известила нас, что собирается замуж ("так и передайте старой перечнице") и уезжает в Ирландию, где ее "Джейми" нашел работу. Она обещала написать оттуда и рассказать обо всем. Но автокатастрофе где-то на западе Ирландии. Это все, что сказала мне бабушка. И, несомненно, подробностями поделилась тетя Бетси. Они были единственными пассажирами маленького сельского автобуса, который в темноте врезался в заплутавшего вола, упал с насыпи и взорвался. Водитель - "хороший человек, хотя и католик, без сомнения" - не получил ни царапины, но сильно обгорел, пытаясь вытащить своих пассажиров. "И остается лишь надеяться, - добавила тетя Бетси, - что к тому времени они уже был мертвы". Я не знаю, что сказала бы бабушка, если бы узнала обо всем этом, но я, ребенок, ничего не ответила, а мои боль и ужас стали причиной ночных кошмаров. Но когда чуть позже обнаружилось, что тетя Бетси вышивает крестиком надпись "Возмездие за грех - смерть", моя бабушка, обычно тишайшая из женщин, вырвала вышивку из рук сестры и швырнула ее в огонь. И на этот раз тетя Бетси не промолвила ни слова. Глава 2 Мне было шестнадцать, когда началась война. Я тогда училась в местной средней школе. Кроме меня из деревни там занималась только дочь викария Присси Локвуд. Наш коттедж был в двух милях от деревни, по дороге на станцию, и каждый день мы вместе с Присси ездили в школу за две остановки. Присси - единственная в те дни - связывала меня с деревней. В Тодхолле мне было нечего делать, а наши отношения с Холлом были сугубо деловыми. Я подрабатывала там, когда могла, за шиллинг в час, помогая бабушке по кухне. Этого хватало мне на дорогу и карманные расходы. Дома я в основном сидела у |
|
|