"Мэри Стюарт. Розовый коттедж " - читать интересную книгу автора

Мне показалось, что мой голос снова вобрал в себя, точно эхо, интонации
сельского говора, от которого давно отрекся. Кэйт Херрик или Кэйти Велланд?
Кто я? Кем я хочу быть?
- Конечно, узнал бы, - ответил Дэйви. - Просто солнце светило из-за
твоей спины и говорила ты непривычно, но теперь я тебя вижу, я бы везде тебя
узнал, - он кивнул. - Поздравляю с возвращением, Кэйти. Тебе хорошо в
коттедже?
- Да, спасибо. Ты шел туда?
- Да. Еду на станцию забрать посылку для отца. Я провожу тебя, если ты
не против. Тебе что-то понадобилось здесь или ты просто гуляла? Мама
сказала, что ты можешь зайти, но она сама отправилась домой, когда отец
уехал с фургоном.
- Я зашла спросить, не дадут ли мне молоток и стамеску. Из нашего сарая
пропали все инструменты. Если ты подождешь минутку, пока я сбегаю туда...
- Незачем туда бегать. Инструменты у меня с собой, и я могу дать тебе
все, что нужно. А для чего они? Мама не говорила, будто что-то требует
починки.
Я взглянула на сумку с инструментами, пристегнутую к багажнику. В это
время он откинул клапан сумки и повернулся ко мне со стамеской в руке:
- Это подойдет? Зачем она тебе нужна? Я могу зайти, если хочешь, и все
сделать сам.
Я взяла у него стамеску:
- Спасибо, но... - я остановилась. Инструмент был мне знаком, а на
деревянной рукоятке виднелись выжженные буквы "Г.В.".
Я взглянула на Дэйви: он улыбался. Улыбка сильно молодила его, и он
сделался похож на парня, которого я знала до того, как годы и война изменили
нас обоих.
Он кивнул:
- Да, вот куда они все пропали. Могла бы и догадаться. Твоя бабушка
позволила мне взять большую их часть. "Смотри, пользуйся ими с умом", -
добавила она, ты ведь знаешь, как она любит говорить. Но если они тебе
нужны, забирай любой. Это и так понятно.
- Нет-нет. Мне на один раз и... - я решилась. - Пожалуй, да, Дэйви, я
была бы рада твоей помощи. Если, конечно, у тебя есть время: я не знаю,
сколько займет работа. Я все тебе объясню.
Мы шли рядом, Дэйви катил свой велосипед, а я рассказала ему про "сейф"
и передала кое-что из бабушкиных слов:
- Там дедушкины часы и медали, кое-какие бабушкины драгоценности и
семейные документы. Я никогда о нем не знала и, честно говоря, уверена, что
бабушка сама про него не вспоминала - пока не услышала о том, что коттедж
могут перестроить.
- Не беспокойся, мы все достанем. А что, ключа не было?
- Был, но бабушка, конечно, забыла, куда его спрятала. И еще кое-что. Я
взглянула на сейф: с дверцы содрана вся штукатурка. Там кто-то был, но
открывали его или нет, я не знаю. Если открывали, то с помощью ключа.
Никаких следов взлома.
- Хм. По мне, звучит странно. Неудивительно, что ты торопишься
заглянуть внутрь.
Он помолчал, нахмурив брови:
- А не могла это, положим, сделать твоя бабушка несколько лет назад - а