"Мэри Стюарт. Это странное волшебство" - читать интересную книгу автора

против солнца и улыбнулась вверх. "Не чудо, сэр, а девушка, конечно".
"Мой язык! О небеса! - Актер выглядел искренне восхищенным. - Я прав.
Вы - злоумышленник Макса!"
Я вспыхнула. "Боюсь, что так, и опять я сюда залезла. Простите,
пожалуйста, не поняла, что терраса так близко. Мне бы и в голову не пришло
подниматься, но я спасала птицу от этого типа".
"От кого?"
"От кота. Он ваш? Его, наверное, зовут ужасно аристократично,
Флоризель или Козимо дей Фьори?"
"Между прочим, я зову его Филя, это уменьшительное от Простофиля,
когда познакомитесь поближе, поймете почему. Он джентльмен, но с мозгами у
него туго. Раз уж вы здесь, может, подниметесь?"
"Нет! - сказала я быстро, отступая назад. - Спасибо, но мне пора".
"Не верю, что вы так уж спешите. Может, пожалеете меня, немного
развеете тоскливое спокойствие дня отдыха? Ой! - Он наклонился вперед. - На
этот раз, я вижу, вы не только нарушаете границы частного владения, но и
воруете! Украли мои розы!"
Это заявление, произнесенное голосом, слабейший шепот которого ясно
слышен в последних рядах галерки, имело всю силу обвинения, высказанного
перед Верховным Судом. Я посмотрела на забытые цветы в собственных руках и
забормотала: "Да, я... Эх, убийство... Никогда не думала... Мне показалось,
что они дикие. Знаете, посаженные много лет назад и просто остались... - Я
оглянулась и увидела то, чего не заметила раньше. Кусты, несмотря на буйный
вид, хорошей формы, края тропинок аккуратно подрезаны. - Очевидно, этот сад
теперь принадлежит лично вам или... Мне очень стыдно".
"Или! Боже мой, нарвала охапку моих любимых французских роз и думает,
что они из моего сада или! Приговор вынесен, девушка! По всем правилам вы
должны заплатить штраф. Если красавица заходит в сад к чудовищу и
прямо-таки нагружается его розами, она напрашивается на неприятности, нет?
Идите и не спорьте! Вот ступеньки. Филя вас проводит. Простофиля! Покажи
леди дорогу! - Белый кот поднялся, прищурился и скользнул небрежно вверх по
глицинии, прямо на руки Джулиану Гэйлу. Тот выпрямился, улыбаясь. - Это я
говорил, что ему мозгов не хватает? Оклеветал. Сможете сделать что-нибудь
аналогичное?"
Его очарование работало безотказно. Я забыла все, что Филлида о нем
говорила, засмеялась. "Могу, но только в собственном, более тяжеловесном
стиле".
"Тогда идите". Вверх вел пролет ступеней, почти спрятанных кустами
Йорка и Ланкастера. Мимо заросшей мхом статуи они вывели меня между двух
огромных кипарисов на террасу. Джулиан Гэйл опустил кота и шагнул
навстречу. "Входите, мисс Люси Веринг. Видите, я вас знаю. А это мой сын.
Но, конечно, вы уже встречались..."


5

Макс Гэйл сидел за большим столом, покрытым бумагами. Когда он встал,
я застыла на месте. "А я думала, вас нет!" Никогда не предполагала, что
могу ляпнуть что-то до такой степени наивное. Плюс к тому я еще дико
покраснела и забормотала: "Адони сказал... Я подумала... Точно он сказал,