"Мэри Стюарт. Это странное волшебство" - читать интересную книгу авторадоверять. И у него имелось одно бесценное и очень важное для меня
качество - на фотографиях он получался прекрасным, как во сне. Естественно держался перед камерой, просто невозможно было снять его плохо. - Он допил виски и поставил стакан. Стук стекла по столу прозвучал, как финальный гонг. - Что приводит нас к прошлой ночи". Пауза. Усталые серые глаза снова повернулись ко мне. "Я экспериментировал с ночными фотографиями - лодки, рыбная ловля, лунные блики на воде, всякое такое, и решил попробовать снять восход и горы, покрытые снегом. Довольно сильный ветер, но не о чем беспокоиться. Взяли яхту, пошли вдоль берега. Может, знаете гору Пантократор на север отсюда? Береговая линия изгибается и идет почти на восток под прикрытием горы. Только повернув на север в открытое море, встречаешься с настоящей погодой. Мы добрались туда за полчаса до восхода и повернули напротив Кулуры - это самое узкое место между островом и материком. Море волновалось, хотя для моряка ничего страшного, а ветер с севера дул все сильнее... Я в рубке занимался камерой, а Спиро был на корме, когда вдруг заглох мотор. Я крикнул, спросил, что случилось, услышал в ответ, что что-то намоталось на винт, и он его через минуту очистит. Так что я продолжал свои занятия, только скоро обнаружил, что яхта отклонилась от курса, повернулась поперек ветра и раскачивалась слишком сильно, чтобы считать это удобным. Поэтому я вышел посмотреть, что случилось. - Он поднял руку странным трагическим жестом. - Тогда это и произошло. Я увидел, что Спиро на корме наклонился, яхту сильно качнуло, и, Я думаю, не уверен, что я крикнул, чтобы он был осторожнее. Потом порыв ветра, волна или что-то еще ударило леерную стойку, но она была скользкая, и он ее выпустил. Я увидел, что он пытается схватиться опять, но промахнулся и исчез. Когда я добрался на корму, его уже не было видно". "Он не умел плавать?" "Умел, но было очень темно, яхта дрейфовала быстро. Ветер стал намного сильнее, пока я работал в рубке, и нас за несколько секунд разнесло на ярды. Даже если бы он оставался на плаву, его было бы трудно найти... А я не думаю, что так, он бы закричал, я бы точно что-нибудь услышал. Я сам орал, даже охрип, но ответа не было..." Он опять встал, подошел к окну. "Ну вот и все. Я выбросил спасательный пояс, но меня несло очень быстро, а ко времени, когда я включил мотор и вернулся туда, где он, по-моему, выпал, не осталось никаких признаков. Я был приблизительно на месте, потому что пояс нашел, и плавал там очень глупо несколько часов, но как-то не мог сдаться и бросить все так... Рыбацкая лодка тоже появилась и помогала, но толку не было". Пауза. Он стоял к нам спиной и смотрел - а улицу. Филлида пробормотала мрачно: "Это ужас, ужас..." "А винт действительно был обмотан?" - спросила я. Он обернулся. "Что? Не был. По крайней мере, я там ничего не увидел. Засорилась форсунка. Я все привел в порядок за несколько секунд, если бы он сначала посмотрел там..." Он пожал плечами и не закончил фразы. "Ну ладно, - сказала Фил, искусственно оживившись. - Я честно не понимаю, чего ты себя винишь. Ну что ты еще мог сделать?" "Да я не обвиняю себя в том, что случилось, это было бы абсурдно. Мне |
|
|