"Мэри Стюарт. Девять карет ожидают тебя" - читать интересную книгу автора

разделили пополам и сделали ванную и маленькую буфетную с электрической
плитой, чтобы готовить себе чай, а Филиппу - шоколад на ночь. Вот тут". Она
открыла дверь в маленькую аккуратную комнатку. Рядом с дверью в идеальном
порядке были сложены все принадлежности для уборки: пылесос, лестница,
щетки, швабры. Маленькая электрическая плита уютно устроилась между
сияющими полками и шкафами. "В этом крыле всегда жили и воспитывались дети.
Сначала хозяин и его братья. А все эти приспособления вместе с
электричеством сделали, когда родился мистер Рауль".
"Мистер... Рауль?"
"Сын хозяина. Он живет в Беломвине. Это поместье хозяина на юге
Франции".
"Про поместье я слышала, но не знала, что есть сын. Мадам... мало со
мной говорила. Я почти ничего не знаю о семье".
"Нет? Ну, я думаю, ты быстро во всем разберешься. Ты понимаешь, что
Рауль - не сын мадам. Хозяин уже был женат. Мама Рауля умерла двадцать два
года назад весной, когда ему было восемь. Шестнадцать лет назад хозяин
снова женился, и нельзя его винить. Это слишком большой дом для одного, ты
понимаешь. Не то, чтобы, - она жизнерадостно перелетела через комнату и
поправила занавеску, - он когда-нибудь сидел дома один, если ты понимаешь,
что я имею в виду. Со своим старшим братом он дал Европе жару, если правду
говорят, но перебеситься надо, а теперь он и не может, даже если захочет, и
я очень сомневаюсь, что ему не хочется. Бедный мистер Этьен умер, да
успокой Бог или дьявол его плоть, и будем надеяться... - Она повернулась ко
мне, немножко запыхавшись от доверительной беседы. Похоже, мадам не удалось
привить ей свою сдержанность. - А теперь, может, ты хочешь посмотреть весь
дом или подождешь и попозже... Устала, наверное".
"Потом, если можно".
"Как хочешь, - она глянула проницательно. - Прислать Берту помочь
распаковать вещи?"
"Нет, спасибо". Взгляд ее означал, что она прекрасно понимает - я не
могу иметь желания, чтобы прислуга копалась в моих жалких пожитках. Я не
обиделась, наоборот, была благодарна за ее предусмотрительность. "А где
детская? За спальней Филиппа?"
"Нет. Его спальня в самом конце, потом твоя, потом твоя гостиная, а
дальше детская. Затем идут комнаты мадам, а комнаты хозяина - за углом над
библиотекой".
"А, да, у него там лифт?"
"Точно, мисс. Его установили вскоре после несчастного случая. Это
было, сейчас скажу, двенадцать лет стукнет в июне".
"Мне говорили. А вы уже здесь работали, миссис Седдон?"
"Ну конечно, - она явно самодовольно закивала. - Я тут появилась
тридцать два года назад, мисс, когда хозяин первый раз женился"
Я села на край кровати и посмотрела на нее с интересом. "Тридцать два
года? Очень давно. Значит вы приехали с первой мадам де Валми?"
"Да. Мы с ней родом из Нортумберленда".
"Значит, она была англичанкой?" - удивилась я.
"Это точно. Красивая была девушка мисс Дебора. Я служила в ее доме с
самого ее детства. Она встретила хозяина однажды весной в Париже и через
две недели уже была помолвлена, так вот. Ой, все это очень романтично,
очень. Она мне сказала: "Мери, - меня так зовут, мисс, - Мери, поедешь со