"Мэри Стюарт. Заколдованный конь" - читать интересную книгу автора

Он не улыбнулся: "Вообще-то он меня не встречает".
"Но твоя мама сказала..."
"Знаю. Но нет. Я ей это сказал, так легче. Я соврал".
"А, ну да... Тогда..."
Что-то в выражении его лица меня остановило. Волосы он откинул назад,
наполовину повернулся ко мне и явно приготовился к обороне. Пристяжной
ремень усиливал впечатление, что он пойман и загнан в угол.
"А что, это так важно", - спросила я.
"Нет, - он прочистил горло, - это... Я думал, все будет нормально, а
теперь дошло до дела, и я начинаю сомневаться, я бы сказал... Возможно, она
права, и я глупый ребенок, которого нельзя отпускать, но я... Говоришь, у
тебя есть отель?"
"Да, прямо в центре, на Стефансплац, напротив собора святого Стефана.
А что? Ты хочешь поехать туда со мной? Нормально, так и сделаем. Знаешь, не
говори мне ничего, если не хочешь... Ну расслабься, Тим, может, все не так
плохо? Что ты сделал, не сказал ему когда приедешь?"
"Хуже. Он меня и не ждет. И не приглашал. Я все придумал, чтобы
уехать. Вообще-то он мне не писал. Ни разу. Не смотри так, это мне почти
все равно. Мы никогда не были слишком близки, и, если он не хочет, это -
его право, да? Не думай, что я наврал маме про письма потому, что хотел,
чтобы он... А просто, чтобы уйти".
"Другими словами, ты убегаешь. И поскольку тебе навязали няньку,
которой велели передать тебя лично в руки, приходиться каяться".
"Ну, не так, - он выглядел благодарным за мой спокойный тон, - я легко
мог от тебя убежать. Это было бы просто нечестно, оставить тебя один на
один с последствиями". "Поняла, спасибо. А как с деньгами?"
"Около двадцати фунтов. А на проезд я, можно сказать, украл, хотя и не
совсем. Это с моего счета, но нельзя их трогать до восемнадцати лет. Но это
скоро".
"Значит, ты и не собирался с ним связываться?"
"Да не то, чтобы... Надо где-то жить, пока я найду работу, а двадцать
фунтов навсегда не растянешь. Он обалдеет, конечно, но, думаю, справится".
Похоже он оказался взрослее, чем я думала.
"Ну ладно, поедем в отель, умоемся, позвоним твоему папе, и он,
наверное, приедет... Если он дома. Сейчас август, может, он в отпуске".
"Вот за этим и нужны двадцать фунтов. На... период междуцарствия".
"Тимоти Лейси! Ты пытаешься сказать, что обманул свою бедную мамочку и
ушел в туман с закрытыми глазами, не имея ни малейшего представления, где
твой папа вообще есть?"
"Ну, он живет в Вене, точно. Оттуда приходят деньги. Да не волнуйся
так. Сейчас уже поздно, я проживу в отеле до понедельника и свяжусь с его
банком. Я не буду к тебе лезть, все будет нормально, и есть масса вещей,
которые я собираюсь сделать, а когда ты встречаешься с мужем?"
"Не знаю".
"Ты будешь ему звонить вечером?"
Я только набралась духу, чтобы что-нибудь произнести, а он уже все
понял.
"Ванесса Марч! - Четко он, паршивец, имитировал мою интонацию. - Ты
пытаешься сказать, что обманула мою бедную мамочку и ушла в туман с
закрытыми глазами, не имея ни малейшего представления, где твой муж вообще