"Мэри Стюарт. Заколдованный конь" - читать интересную книгу авторажизни всего своего семейства. Сначала ушла старшая дочь с туманным
заявлением, что нашла работу в Канаде. Вторая дочь в девятнадцать вышла замуж и без оглядки укатила с мужем на Мальту. Следующим ушел муж, предварительно дав не правдоподобное количество оснований для развода. Остался только младший сын Тимоти. Когда-то он на каникулах болтался на дедушкиных конюшнях, хрупкий, живой как ртуть, стремительный мальчик, но слишком молчаливый, что, в общем, простительно при такой неуемной матери. Сейчас она мурлыкала как раз про него, покончив, насколько я смогла уследить, с темами своего портного, доктора, поклонника, отца, моей мамы и с двумя пирожными с кремом. Я прислушалась. Тимми ее огорчал, пошел по стопам отца, которому не следовало бы лезть в их жизнь, но, оказывается, он переписывался с Тимми и хочет, чтобы сын приехал его навестить в Вену, хотя они и не виделись со времени развода, и даже прислал денег на проезд. Кармел возмущалась, не слушала меня совершенно, цитировала Библию, и чем демонстративнее она страдала, тем большую жалость я испытывала к Тимоти и тем интереснее мне становилось: я-то тут при чем? Она меня позвала, конечно, не потому, что ей нужна аудитория - существуют преданные партнеры по бриджу, с которыми она наверняка это неоднократно обсуждала. Что ее нисколько не занимает мнение кого бы то ни было из моего поколения, она дала понять ясно. Я не удержалась и спросила: "Ну а почему просто не расслабиться и не отпустить его? Говорят, это - единственный способ кого-нибудь удержать. Мама всегда говорила, что чем сильнее к кому-то пристаешь, тем больше он норовит держаться подальше, освободится совсем". И только я это сказала, я вспомнила, что мама говорила это как раз про Кармел. Я, наверно, бестактна, чем не видела своей вины. И вдруг она заговорила про мои отношения с мужем. "А почему у вас нет детей, Льюис не хочет? За два года уже можно бы... Он, конечно, редко бывает дома... Были бы у тебя дети, ты бы так не веселилась". "В любом случае, мне бы, наверно, хватило соображения не ставить вокруг них загородки". Злилась-то я не столько на Кармел, сколько на себя - совсем недавно я как раз этим и занималась, только огораживала не ребеночка, а мужа. "Кроме того, Тимоти не ребенок, сколько ему? Семнадцать?.". Она-то, конечно, считала, что он маленький, никогда не был вне дома один, только в школьном лагере. Отец Тимоти, Грем, соглашался принять его когда угодно. И, в общем, Кармел, как выяснилось, и не возражала, чтобы он уехал, только хотела, чтобы он благодарил ее, а не отца. Она даже согласилась принести себя в жертву и поехать с ним, но он ей нагрубил. И тогда она подумала про меня. Вот уж я удивилась, уставилась на нее: "Почему?" "Очень просто, Ванесса. Я знаю, что ты собиралась с Льюисом в отпуск, но ему пришлось уехать по делу. Но, может, ты собираешься потом к нему присоединиться, а тогда, конечно, вы с Тимми могли бы поехать вместе, и это решило бы все проблемы, ты понимаешь?" "Нет. Грем в Вене, а я-то как..." "Дело в том, что ты будешь на месте, а это для меня очень много значит. Я имею в виду, что просто отпустить его встретиться с Гремом и не |
|
|