"Мэри Стюарт. Заколдованный конь" - читать интересную книгу автора

жизни всего своего семейства. Сначала ушла старшая дочь с туманным
заявлением, что нашла работу в Канаде. Вторая дочь в девятнадцать вышла
замуж и без оглядки укатила с мужем на Мальту. Следующим ушел муж,
предварительно дав не правдоподобное количество оснований для развода.
Остался только младший сын Тимоти. Когда-то он на каникулах болтался на
дедушкиных конюшнях, хрупкий, живой как ртуть, стремительный мальчик, но
слишком молчаливый, что, в общем, простительно при такой неуемной матери.
Сейчас она мурлыкала как раз про него, покончив, насколько я смогла
уследить, с темами своего портного, доктора, поклонника, отца, моей мамы и
с двумя пирожными с кремом. Я прислушалась.
Тимми ее огорчал, пошел по стопам отца, которому не следовало бы лезть
в их жизнь, но, оказывается, он переписывался с Тимми и хочет, чтобы сын
приехал его навестить в Вену, хотя они и не виделись со времени развода, и
даже прислал денег на проезд. Кармел возмущалась, не слушала меня
совершенно, цитировала Библию, и чем демонстративнее она страдала, тем
большую жалость я испытывала к Тимоти и тем интереснее мне становилось:
я-то тут при чем? Она меня позвала, конечно, не потому, что ей нужна
аудитория - существуют преданные партнеры по бриджу, с которыми она
наверняка это неоднократно обсуждала. Что ее нисколько не занимает мнение
кого бы то ни было из моего поколения, она дала понять ясно.
Я не удержалась и спросила: "Ну а почему просто не расслабиться и не
отпустить его? Говорят, это - единственный способ кого-нибудь удержать.
Мама всегда говорила, что чем сильнее к кому-то пристаешь, тем больше он
норовит держаться подальше, освободится совсем". И только я это сказала, я
вспомнила, что мама говорила это как раз про Кармел. Я, наверно, бестактна,
но она этого, к счастью, не поняла, так как считала себя безупречной и ни в
чем не видела своей вины.
И вдруг она заговорила про мои отношения с мужем.
"А почему у вас нет детей, Льюис не хочет? За два года уже можно бы...
Он, конечно, редко бывает дома... Были бы у тебя дети, ты бы так не
веселилась".
"В любом случае, мне бы, наверно, хватило соображения не ставить
вокруг них загородки".
Злилась-то я не столько на Кармел, сколько на себя - совсем недавно я
как раз этим и занималась, только огораживала не ребеночка, а мужа.
"Кроме того, Тимоти не ребенок, сколько ему? Семнадцать?.".
Она-то, конечно, считала, что он маленький, никогда не был вне дома
один, только в школьном лагере. Отец Тимоти, Грем, соглашался принять его
когда угодно. И, в общем, Кармел, как выяснилось, и не возражала, чтобы он
уехал, только хотела, чтобы он благодарил ее, а не отца. Она даже
согласилась принести себя в жертву и поехать с ним, но он ей нагрубил.
И тогда она подумала про меня. Вот уж я удивилась, уставилась на нее:
"Почему?"
"Очень просто, Ванесса. Я знаю, что ты собиралась с Льюисом в отпуск,
но ему пришлось уехать по делу. Но, может, ты собираешься потом к нему
присоединиться, а тогда, конечно, вы с Тимми могли бы поехать вместе, и это
решило бы все проблемы, ты понимаешь?"
"Нет. Грем в Вене, а я-то как..."
"Дело в том, что ты будешь на месте, а это для меня очень много
значит. Я имею в виду, что просто отпустить его встретиться с Гремом и не