"Мэри Стюарт. Полые холмы ("Мерлин" #2)." - читать интересную книгу авторарасплаты. И для всех нас - пора помянуть павших.
Пастушок подвел мне коня. Взгляд его опять был насторожен и опаслив. - Давно ли ты пасешь здесь коз? - спросил я его. - Уже два восхода. - Не заметил ли ты что-нибудь сегодня ночью? Настороженность сразу обернулась страхом. Мальчик опустил веки, посмотрел в землю. Лицо стало бессмысленным, тупым, закрытым. - Я забыл, господин. Привалясь к боку коня, я разглядывал пастушонка. Сколько раз случалось мне наталкиваться вот на такую же тупость, выслушивать такое же невыразительное, монотонное бормотание; иной брони у бедных нет. Я ласково сказал: - Что бы тут ни происходило нынче ночью, я хочу, чтобы ты это запомнил, а не забыл. Тебе нечего бояться. Расскажи, что видел. Несколько мгновений он молча смотрел на меня. Что он при этом думал, кто знает? Зрелище было не из умиротворяющих: высокий молодой человек с окровавленной, разбитой рукой, без плаща, в запятнанной, изодранной одежде, лицо, можно себе представить, серое от боли и усталости, от горького похмелья после ночной победы. Но пастушонок вдруг кивнул и стал рассказывать: - Ночью в самую темень я услышал конский топот. Четверо, должно быть, проскакали. Но видеть я их не видел. А рано на заре - еще двое во весь опор вслед за теми. Сдается мне, они держали путь в замок, только я сверху скакали они не по дороге, а оврагом. Когда совсем развиднелось, я заметил двух всадников, они возвращались вон оттуда, от берега против скалы, на которой стоит замок. А потом... - Он замялся. - Я увидел тебя, господин. Я проговорил медленно, глядя ему прямо в глаза: - Теперь слушай, я расскажу тебе, кто были те всадники. Минувшей ночью, под покровом тьмы, здесь проскакал король Утер Пендрагон, и с ним был я и еще двое. Он спешил в Тинтагель, но подъехал не к главным воротам, где подъемный мост. Вот этим оврагом он выехал к морю, скрытой тропой поднялся по отвесной скале и проник в замок через тайный вход. Что качаешь головой? Не веришь? - Господин, всякий знает, что король в ссоре с герцогом. Ни один человек не может войти в замок с той стороны, а король - и подавно. Да если б он и отыскал потайную дверь, никто бы не осмелился ему отпереть. - Осмелились и отперли. Сама герцогиня Игрейна приняла короля в Тинтагеле. - Но ведь... - Подожди, - сказал я. - Я расскажу, как это случилось. Король благодаря волшебным чарам принял обличье герцога, а его спутники - обличье его приближенных. Те, кто впустил их в замок, полагали, что отпирают самому герцогу Горлойсу с Бритаэлем и Иорданом. Лицо пастушка под маской грязи побелело. Я знал, что в этом диком краю эльфов и фей про чары и волшебство слушают так же доверчиво и самозабвенно, как и про любовь королей или кровопролитие у подножия трона. Мальчик, заикаясь, спросил: |
|
|