"Энн Стюарт. Прямо в огонь" - читать интересную книгу автора Кухня выглядела ничуть не лучше, чем прошлой ночью. Пустых бутылок на
столе не было, но в воздухе продолжал витать запах сигарет и прокисшего пива, с легкой примесью выхлопных газов. - Хлеб на столе, - напомнил Диллон. - Я приготовлю кофе. В целлофановом кульке Джейми нашла два ломтика хлеба. - А где тостер? - Сломался. В шкафчике над плитой должно быть ореховое масло, сделай себе бутерброды. Исабель упала бы в обморок, если бы ей предложили на завтрак бутерброд с ореховым маслом, но у Джейми не было выбора. Ей страшно хотелось есть. Она намазала оба ломтика ореховым маслом и положила их на тарелку. Потом уселась за старый дубовый стол. В это время Диллон вытряс из кофейного фильтра остатки старого кофе, засыпал в него свежий, налил в кофейник воды и вставил его обратно в агрегат. - Почему ты его сначала не вымыл? - А зачем? В нем же был только кофе. Какая разница? - Он прислонился к шкафчику и лениво посмотрел на Джейми. - Остатки старого кофе сделают вкус нового горьким, - пояснила Джейми, понимая, что говорить об элементарной чистоте пустое дело. Судя по внешнему виду кухни чистота не особо заботила Диллона. - Может, мне нравится кофе с горчинкой, - с вызовом сказал он. - Конечно, - ответила Джейми. Ей не хотелось с ним спорить. Она быстро проглотила оба бутерброда, и хотя хлеб был немного черствым, с удивлением поняла, что давно не ела ничего вкусней. - Думаю, обычной минеральной воды у тебя нет? холодильнике. Насчет пива он солгал. Наверное, все запасы выпили вчера вечером, во время игры в покер. В холодильнике лежал кусок заплесневелого, как ей показалось, сыра, полкварты молока и большое количество банок с минеральной водой на любой вкус. Она схватила банку с колой, сорвала крышечку и сделала большой глоток, с удовольствием чувствуя, как ее организм получает необходимую в сложившейся ситуации дозу кофеина. Диллон наблюдал за ней с непроницаемым лицом. Впрочем, ей никогда не удавалось прочесть его мысли. - В чем дело? - раздраженно спросила она. - Никогда бы не подумал, что ты будешь пить вот так просто, прямо из банки. - Может, я не верю, что ты моешь чашки, - бросила она. - Да, мы совершенно по-разному понимаем слово "чистота"... - Вот именно. Откуда взялся мой чемодан? Моя машина здесь? - Твоя машина там где была, в кювете у обочины дороги. Это Маузер привез твой чемодан. Ты произвела на него большое впечатление, впрочем, он не знает тебя так хорошо, как я. - Ты ничего обо мне не знаешь. Мы не виделись двенадцать лет, но и до этого тебе было не до меня. - А я помню, что все было по-другому. У нее было такое чувство, как будто ее ударили под дых. Она даже дышать перестала. |
|
|