"Чарльз Стросс. Семейный промысел ("Принцы-торговцы" #1)" - читать интересную книгу автора

свисавшим из-под абажура выключателем. - Мардж только что ушла. Вернется к
ужину.
- Ясно. Надеюсь, она хорошо о тебе заботится.
- Старается, - согласилась Айрис с легким пренебрежением. - Завтра у
меня психотерапевтический сеанс. Очередное занятие с моим новым
невропатологом доктором Берком. Он проводит клинические испытания нового
многообещающего препарата и мы намерены поговорить на этот счет. Возможно,
это лекарство способно прекратить прогрессирующую демиелинизацию, но
описание наполовину состоит из какой-то тарабарщины. Может ты мне переведешь
на английский?
- Мама! Ты ведь знаешь, что я в этом уже ни бельмеса... Я не в теме,
многое прошло мимо меня. И потом, если ты заговоришь обо мне со своим
костоправом, он засмеёт. Я ж не остеопат.
- Ну, как скажешь. - Айрис вроде как рассердилась. - Зря только время
потратила в своем мединституте. Совсем, что ль, не пригодился?
- Нет, мама, дня не проходит, чтоб не пригодился. Без него не смогла бы
нормально работать. Просто я не очень-то много знаю о современных способах
лечения рассеянного склероза и поэтому не рискну критиковать твоего
специалиста со старых позиций. Понятно? Я могу ошибиться и с кем ты в таком
случае будешь судиться?
- Как скажешь, - фыркнула Айрис. - Но ты ведь пришла сюда не болячки
мои обсуждать, верно?
"Вот, блин!", - подумала Мириам. Как всегда, маму не проведешь.
- Я лишилась работы, - призналась она.
- Любопытно, - Айрис задумчиво подалась вперед. - А что такое? Неужто
эти твои интернет-компании полегли от какой-то хвори?
- Нет. - Мириам покачала головой. - Я наткнулась на некие материалы и
плохо ими распорядилась. Меня уволили. А заодно и Поли. Помнишь, я тебе о
ней рассказывала?
Айрис прикрыла глаза.
- Мудачьё! Какое ж мудачьё, эти боссы!
- Мама! - Мириам огорошила отнюдь не лексика, ведь в жизни Айрис
хлебнула горя и это порою сказывалось в самое неподходящее время. Просто в
данном случае могло возникнуть недопонимание. - Всё не так просто. Я сама
виновата.
- Значит, виновата. Хочешь сказать, что заслужила увольнение?
- Нет. Но прежде чем начать раскручивать дело, мне следовало копнуть
поглубже, - объяснила Мириам, тщательно подбирая слова. - Поторопилась,
поленилась подергать за все ниточки. А дело темное, нешуточное и в нем
замешаны владельцы "Синоптика", которые не желают предавать материал
огласке.
- И это их оправдывает, верно? - спросила Айрис, сузив глаза.
- Нет, это... - Мирам замолчала.
- Прекрати подыскивать им оправдания и я перестану тебя поддевать. - В
голосе Айрис проскакивали нотки веселья. - Они лишили тебя работы, чтобы им
не мешали обделывать свои грязные делишки. Об этом толкуешь?
- Вроде того.
- И что? - Айрис блеснула глазами - Отделаешь их так, что мало не
покажется? Хочу место в партере!
- Мама! - Мириам посмотрела на мать с любовью и злобой одновременно. -