"Чарльз Стросс. Семейный промысел ("Принцы-торговцы" #1)" - читать интересную книгу авторасвисавшим из-под абажура выключателем. - Мардж только что ушла. Вернется к
ужину. - Ясно. Надеюсь, она хорошо о тебе заботится. - Старается, - согласилась Айрис с легким пренебрежением. - Завтра у меня психотерапевтический сеанс. Очередное занятие с моим новым невропатологом доктором Берком. Он проводит клинические испытания нового многообещающего препарата и мы намерены поговорить на этот счет. Возможно, это лекарство способно прекратить прогрессирующую демиелинизацию, но описание наполовину состоит из какой-то тарабарщины. Может ты мне переведешь на английский? - Мама! Ты ведь знаешь, что я в этом уже ни бельмеса... Я не в теме, многое прошло мимо меня. И потом, если ты заговоришь обо мне со своим костоправом, он засмеёт. Я ж не остеопат. - Ну, как скажешь. - Айрис вроде как рассердилась. - Зря только время потратила в своем мединституте. Совсем, что ль, не пригодился? - Нет, мама, дня не проходит, чтоб не пригодился. Без него не смогла бы нормально работать. Просто я не очень-то много знаю о современных способах лечения рассеянного склероза и поэтому не рискну критиковать твоего специалиста со старых позиций. Понятно? Я могу ошибиться и с кем ты в таком случае будешь судиться? - Как скажешь, - фыркнула Айрис. - Но ты ведь пришла сюда не болячки мои обсуждать, верно? "Вот, блин!", - подумала Мириам. Как всегда, маму не проведешь. - Я лишилась работы, - призналась она. - Любопытно, - Айрис задумчиво подалась вперед. - А что такое? Неужто - Нет. - Мириам покачала головой. - Я наткнулась на некие материалы и плохо ими распорядилась. Меня уволили. А заодно и Поли. Помнишь, я тебе о ней рассказывала? Айрис прикрыла глаза. - Мудачьё! Какое ж мудачьё, эти боссы! - Мама! - Мириам огорошила отнюдь не лексика, ведь в жизни Айрис хлебнула горя и это порою сказывалось в самое неподходящее время. Просто в данном случае могло возникнуть недопонимание. - Всё не так просто. Я сама виновата. - Значит, виновата. Хочешь сказать, что заслужила увольнение? - Нет. Но прежде чем начать раскручивать дело, мне следовало копнуть поглубже, - объяснила Мириам, тщательно подбирая слова. - Поторопилась, поленилась подергать за все ниточки. А дело темное, нешуточное и в нем замешаны владельцы "Синоптика", которые не желают предавать материал огласке. - И это их оправдывает, верно? - спросила Айрис, сузив глаза. - Нет, это... - Мирам замолчала. - Прекрати подыскивать им оправдания и я перестану тебя поддевать. - В голосе Айрис проскакивали нотки веселья. - Они лишили тебя работы, чтобы им не мешали обделывать свои грязные делишки. Об этом толкуешь? - Вроде того. - И что? - Айрис блеснула глазами - Отделаешь их так, что мало не покажется? Хочу место в партере! - Мама! - Мириам посмотрела на мать с любовью и злобой одновременно. - |
|
|