"Чарльз Стросс. Небо сингулярности ("Эсхатон" #1) " - читать интересную книгу автора

глотнул вина. - А вы?
Она глубоко вздохнула.
- Не совсем так, но близко. У меня есть задание. Мне полагается не
влезать в неприятности. В частности, в мою работу входит не выделяться на
фоне, но от этого действительно можно свихнуться. Как сами понимаете, вот
такой наш тет-а-тет в инструкциях не рекомендуется. Безопаснее было бы
оставить вам жучка, чтобы передать через него сообщение.
- Значит, вы тоже, - слегка улыбнулся он. - Сдвинулись в одиночном
заключении.
- Ага, - усмехнулась она. - Как и вы.
- Вас дома ждут? - спросил он. - То есть извините, я хотел спросить,
ждете ли вы сами своего возвращения к кому-то? Или есть кто-то, через кого
можно разгрузиться? Письмами там, или еще как?
- Ха! - Она нахмурилась, посмотрев на него. - В нашей профессии,
Мартин, нет другого супруга, кроме работы. Как и в вашей. Будь вы женаты,
вы бы привезли семью в такое место, как Новая Республика?
- Нет, я не то хотел сказать...
- Да я понимаю. - Хмурая гримаса сменилась задумчивым выражением. - Но
приятно иногда иметь возможность говорить свободно.
Мартин повертел в руках бокал.
- Согласен, - произнес он с чувством. - Последняя неделя меня
достала...
Он замолчал. Она смотрела на него как-то необычно, и можно было бы
сказать, что улыбается, если бы не ее глаза. В них была тревога.
- Улыбайтесь. Да-да, вот так, продолжайте. Не переставайте улыбаться.
Мы под наблюдением. Микрофонов не бойтесь, я приняла меры, но на нас
смотрит оперативник с того конца ресторана. Попытайтесь сделать вид, что
хотите отвести меня домой и оттрахать. А то он задумается, зачем мы сюда
пришли. - Она смотрела жеманно, широко при этом улыбаясь. - Как по-вашему,
я хорошенькая?
Она изучала его из-под маски собственной идиотской ухмылки.
- Ага. - Он уставился на нее, надеясь, что у него столь же идиотский
вид. По-моему, так даже очень. Настолько, насколько могут обеспечить лишь
хорошая диета и современнейшее медицинское обслуживание . Он попытался
улыбнуться шире. - Гм, на самом деле я бы сказал: красивая и решительная.
В ее улыбке появилась некоторая остекленелость.
Где-то посреди этой дуэли улыбок появился официант и забрал суповые
тарелки, заменив их главным блюдом.
- А вот это выглядит неплохо. - Несколько успокоившись, она взялась за
нож и вилку. - Не оглядывайтесь, но наш хвост смотрит в сторону. Знаете
что? Вы слишком джентльмен, и это вам слегка вредит. Почти все мужчины в
этом заведении попытались бы полапать меня прямо сейчас. Застолбить
территорию.
- Знаете, пятьдесят-шестьдесят лет опыта почти любого могут научить,
что никуда оно не денется, даже если не хвататься сразу двумя руками. Беда
в том, что здесь нет средств, отодвигающих старение...
Вид у него был такой, будто ему неловко.
- Да, и я ценю вашу деликатность. - Она улыбнулась в ответ. - Вам
кто-нибудь говорил, что улыбка вам очень идет? Я уж столько времени торчу
на этой помойке, что забыла, как выглядит нормальная человеческая улыбка,