"Тони Стронг. Приманка " - читать интересную книгу авторареальностью. Вот почему не могли сделать этого во второй раз, когда были
сосредоточены на другом. Я скажу вам только одно сегодня, но это самое главное из всего, что вы от меня услышите: не думайте. Игра - не притворство и не подражание. Игра - это действие. - И это обучение методу? - спросил один из студентов. На лице Пола отразилось легкое раздражение. - Чтобы я больше не слышал от вас этого слова! Оно предполагает, что существует определенный набор правил или некая формула. Сам Станиславский использовал выражение "переживание момента". Вот в чем наша цель. Сегодня они заканчивают репетировать сцену, в которой двух работников туалета приняли за нейрохирургов, и они оперируют любовницу президента. Ее играет лежащая на полу Клэр. "Хирурги" только решили заменить ей мозг, который они случайно повредили, одним из собственных, и тут кто-то входит в их круг. Клэр видит человека в длинном коричневом плаще, со снежинками на шляпе. Он останавливается и произносит: "Клэр Роденберг?" - ни к кому конкретно не обращаясь, и по его тону сразу же становится понятно, что это полицейский. - Ее нельзя забирать! - кричит один из "хирургов". - У нее вынут мозг! На лице полицейского мелькает гримаса отвращения. Он опускает взгляд прямо на Клэр. - Мисс Роденберг? - Она очень близка с президентом, - добавляет другой "хирург". - Поосторожнее с ней. Клэр видит, что полицейского не обескураживает эта сюрреалистическая - Детектив Фрэнк Дербан. Почему бы вам не устроить перерыв? Рядом с репетиционным залом пустая комната. Там стоят в беспорядке несколько пластиковых стульев. Клэр садится, но детектив остается стоять. - Простите, что прервал ваши занятия, - произносит он. Клэр уже догадалась, в чем дело. Адвокат, у которого она выманила пятьсот долларов, подал жалобу. - Послушайте, дайте мне объяснить... - Прав ли я, полагая, что вы иногда работаете у Генри Маллори? - отрывисто спрашивает он. - Да. - Что конкретно делаете? - Смотрю, не собираются ли мужчины... ну, не хотят ли изменить женам, - нервозно отвечает Клэр и смущенно поправляет прическу. - Его клиентки платят, чтобы я заигрывала с их мужьями. Детектив достает фотографию в прозрачном пластиковом футляре и показывает ей: - Узнаете эту даму? - Да, - отвечает она, стараясь не выдать удивления, потому что это не жена адвоката, а другая клиентка, с прошлой недели. - Знаете ее фамилию? - Кажется, Воглер, - неуверенно отвечает Клэр. - Стелла Воглер. - По словам мистера Маллори, она была вашей клиенткой. - Да, это так. |
|
|