"Август Стриндберг. Триумф " - читать интересную книгу автора

и стали ждать.
На мосту Шепсбрун тоже замерла в ожидании толпа. Ведь после
богослужения мимо пройдет триумфальное шествие, и с террасы будет глядеть на
него король.
А когда церковная служба кончилась, скрипки снова заиграли, славя
господа. Архиепископ благословил короля, назвал его избранником божьим, и
придворные прошли по двору; король появился на террасе и растроганно принял
восторженные приветствия народа, выражавшиеся в ликующих возгласах, махании
шапками и шляпами. Маршальша, однако, сказалась больной и заявила, что не
может принять высоких гостей, на что король ответил умильной усмешкой.
Гремят пушки, трубят трубы, бьют литавры, флаги всех кораблей в водах
Стрёммена развеваются на ветру, солнце светит ослепительно, люди высыпали на
крыши и машут зелеными ветками, словом, все, что может пробудить дремлющие
чувства - налицо; и вот наконец показалось шествие.
Впереди, сопровождаемый герольдами и литаврщиками, едет маршал двора,
за ним следует отряд немецких рейтаров со знаменем, с венками из васильков и
ромашек на шлемах - в память о затоптанных полях, за ними - офицеры верхом
на лошадях с окровавленными знаменами и лавровыми венками на шлемах, следом
за ними - брандмейстер, тот, что приказывал жечь дома, тоже в лавровом
венке, за ним палач без венка, предшествуемый двумя шутами; а вот и
предатель, истинный враг королевства, - хозяин Ингельстада, не пожелавший
сжечь усадьбу друга; голова у него обвязана пучком соломы, с шеи свисает
шелковая веревка, едет он на паршивой кобыленке, задом наперед, и шуты
восхваляют его, дудя в берестяные рожки. Народ встречает его ликующими
возгласами, а король улыбается. Толпе невдомек, в чем повинен этот человек,
но королю все ведомо. А вот появились шведские кнехты с лавровыми венками на
головах, после них - профосы и заплечных дел мастера, а следом - пленные. Их
родина - прекрасный Блекинг - разорена, но ее с собой не возьмешь, а людей
можно пригнать в качестве военных трофеев; правда, золота и серебра у них
нет, но окровавленные сердца и израненные души ведь тоже сокровища; самое
дорогое, что у них есть, они держат на руках или ведут за руки, однако дети
не представляют ценности ни для кого, кроме родителей. Шествие замыкают
кнехты и музыканты.
А наверху, на террасе, сидя в просторном кресле, взирает на
блистательное шествие король; он и сам не прочь бы принять в нем участие, но
у него свои причины не делать этого. Когда глаза его насыщаются великолепным
зрелищем, взгляд его гаснет и останавливается. Придворные почтительно
окружают его, но сквозь шелест ветерка в ветвях гранатового дерева слышится
шепот.
- На него опять накатило! - шепчут за лавровыми кустами.
- Что это? Угрызения совести? - шепчут за померанцами.
- Пошлите за достопочтенным доктором!
- Либо за маршальшей!
Как раз в эту минуту мимо короля проходят пленные. И вдруг словно
из-под земли раздается вопль, такой душераздирающий, такой пронзительный,
что король приходит в себя и озирается. Что это? Кого-то пытают в
подземелье? Снова раздается крик, но теперь он похож на вой щенящейся суки,
долгий, глухой, - устрашающая песня под мажорные звуки труб и литавр. Король
поднимается с кресла и топает ногами по мраморному полу, словно ступает по
горячей плите. Придворные в замешательстве посылают за маршалом, который уже