"Август Юхан Стриндберг. Одинокий " - читать интересную книгу автора Но средь пернатых не прекращается жизнь:
кличут и машут орлы крыльями, на которых обтрепаны перья, тщетно пытаясь взлететь, тычутся головами о железные прутья, решетку ногтями царапают, клювами рвут, пока не падают в изнеможенье на землю, не распластываются в параличе, но вот оперлись о крылья, словно стоят на коленях - склонились в мольбе, заклиная, чтоб их милосердно добили и тем вернули способность к полету и волю. Соколы свищут и воздух секут, как хлесткие ветлы, мечутся взад и вперед; ноет бедняк осоед, словно больной ребенок... Смирные дикие гуси, проснувшись, тянут долгие шеи и выводят аккорд в лад с пастушьим рожком. Лебеди молча плывут, отражения жарких огней, что мечутся, как золотые рыбки, по самому дну прудовому; застывают в безмолвье и головы прячут в глубях черной воды лебеди, белые птицы, клювом вцепляются в дно, чтоб ни за что не смотреть на зарево в небе. И снова тьма - вслед за грозой трескучей приходит звук финального рожка, лишь дымная парит над градом туча, как черная гигантская рука *. ______________ * Перевод А. Парина. Отныне я общаюсь только с книгами. С полсотни томов Бальзака прочел я за последние десять лет, и он стал для меня личным другом, таким, что никогда мне не наскучит. Конечно, он не создал того, что называют творением искусства в наши дни, когда и вообще искусство смешивают с литературой. Все безыскусно у него: не видишь композиции, не замечаешь стиля. Он не балуется |
|
|