"Уитли Стрибер. Оборотни " - читать интересную книгу авторапредельно спокойно. - Однако вот эти отметины явно глубже других, и,
значит, здесь было и что-то другое. Может быть, собаки? - Болтающиеся здесь одичавшие псы - мелкая дохлятина, - ответил ей капитан. - Сколько времени прошло с момента исчезновения этих людей и до того, как вы приступили к поискам? - спросил его Уилсон. Такой вопрос ставили в случае небрежного отношения к своим обязанностям, а не на месте преступления. - Нам это нужно для дела, - пояснил Уилсон, чуть сбавив тон. - В таком случае спросите у судебно-медицинского эксперта, когда наступила смерть. Мы обнаружили их тела два часа назад. А сосчитать вы сумеете сами. Капитан отвернулся, и Бекки проследила за его взглядом: он наблюдал за вертолетом, летевшим над Атлантикой и быстро увеличивавшимся в размерах. Вертолет, принадлежавший полиции, вскоре оказался над ними и, оглушая шумом ротора, сделал несколько кругов, выбирая место для посадки. - Это комиссар вместе с шефом, - сказал Уилсон. - Они, видимо, договорились с прессой. В то время как главный детектив и комиссар выходили из вертолета, судебно-медицинский эксперт, прикрыв голову от дождя газетой, направился в сторону полицейских, шлепая прямо по грязи. - Смотри-ка, сам Эванс, - отметил Уилсон. - За двадцать лет службы ни разу не видел, чтобы он высунул нос наружу. Рад, что он здесь. Эванс был старшим судебно-медицинским экспертом Нью-Йорка. - Что вы думаете об этом? - спросил он их, даже не приступив еще к - Учитывая состояние, в котором они находятся, будет нелегко установить причину смерти, - ответил Уилсон. Эванс согласно кивнул головой. - Ребята из криминалки закончили свои дела? Да, те уже сделали все необходимое, а это означало, что теперь можно дотрагиваться до тел. Медик натянул черные резиновые перчатки и наклонился. Он настолько углубился в свою работу, что даже не заметил, как подошли крупные полицейские шишки. Когда Эванс поднялся, на его лице читалось большое смятение. - Ничего, совершенно ничего не понимаю, - медленно произнес он. - Смерть наступила... от когтей и клыков, присущих животным. Но остается необъяснимым вопрос: почему парни не оказали сопротивления? - Они даже не выхватили револьверы, - сказала сквозь пересохшие губы Бекки. Этот факт был одним из первых, который она отметила по прибытии. - Возможно, причина смерти в чем-то другом, доктор, - вступил в разговор Уилсон. - Я хочу сказать, что, может быть, их сначала убили и только потом настал черед животных. Местные полицейские говорят, что здесь водятся крысы, чайки и даже несколько бездомных собак. Медик скривился. - Посмотрим, что даст вскрытие. Не исключено, что вы и правы. Но, судя по первому впечатлению, смерть произошла именно от этих ран. Сотрудники из криминальной бригады делали фотографии, снимали отпечатки пальцев и лазали по окрестностям в поисках малейших следов. Они |
|
|