"Питер Страуб. Мистер Икс " - читать интересную книгу автора

- Но какой смысл стучать в пустую комнату, а? Курсанты, чья память,
похоже, лучше твоей, утверждают, что они просто вошли, и все.
- Может, и так.
Скуадрон задержался в задумчивой позе еще немного. Затем опустил руку и
послал мне ледяную улыбку:
- Курсант Флетчер тоже не постучал, не правда ли? Унизительный страх
разлился внутри меня:
- По-моему, согласно уставу, он постучал, прежде чем войти.
- А по-моему, нет. - Скуадрон окинул взглядом комнату, я затем вонзил в
меня испытующий взгляд. - Итак, на чем мы остановились, на восьмом?
- На седьмом, - сказал я. - Сэр.
- Хорошо. Итак, пункт семь. В результате поистине гигантского объема
размышлений я пришел к выводу, что курсант Флетчер столкнулся с тем, что
видел впервые в жизни. Он удивил тебя. Он вдруг неожиданно стал для тебя
угрозой. Бог ты мой, что же он такого здесь увидел, а?! И как же тебе
удалось его так запугать, что его сердце остановилось... Да только ответы от
тебя я услышать не надеюсь. Но то, что это твоих рук дело, - несомненно. И
ты ведал, что творил.
- Но это безумие! - вырвалось у меня. Я чувствовал себя так, будто меня
переехал грузовик. - Ушам своим не верю: вы что, утверждаете, будто я убил
Флетчера?
- Я не утверждаю, что ты спланировал это, я даже не утверждаю, что ты
был непосредственным исполнителем. С другой стороны, курсант, можешь считать
мой ответ на твой вопрос положительным. Я думаю, Флетчер поставил тебя в
такое положение, что тебе пришлось избавиться от него, и каким-то образом
тебе это удалось. Черт, я не предполагаю, что ты убил его - я знаю это!
Паренек вошел сюда и уже больше не вышел.
Я уставился на капитана с неподдельным, как мне показалось, потрясением
на лице.
- Сэр, - заговорил я, - клянусь честью курсанта, он вошел, отдал мне
книгу и ушел. И все.
Скуадрон направился было к двери, но остановился, сгорбившись. Его
манера поведения изменилась от бескомпромиссной агрессии до усталой
уверенности, насквозь пропитанной горечью. То, что этот примитивный солдафон
поднялся до некой эмоциональной утонченности и проницательности, только
усилило мой страх.
- Скорее всего, тело ты прятал под койкой до того момента, когда смог
незаметно вынести его отсюда.
- Ну как же вы можете говорить такое? Потому что я новенький? Потому
что вы решили для себя, что я вам не нравлюсь? - Мой гнев угрожающе поднялся
к поверхности. - Лучше б я поехал на футбол. Тогда бы остался вашим
любимчиком, а вы не обвиняли бы меня каждый раз, когда один из ваших
тупоголовых умудрится сломать себе очередную конечность! - Я едва успел
взять себя в руки, чтобы не взорваться и не переступить черту. - О, простите
меня, прошу вас, сэр, последнее высказывание я беру назад. Я приношу
извинения. Но повторяю, я могу поклясться честью курсанта, что...
- Стоп! - скомандовал он. - Не продолжать.
- Но, сэр, я...
- Стоп, я сказал. - Его глаза потемнели от отвращения. - Мне нечего
больше сказать тебе, за исключением одной вещи, и я не желаю, чтобы ты