"Питер Страуб. Мистер Икс " - читать интересную книгу автораодно время с ними. Затем, по их словам, он собирался вернуться на третий
этаж и готовиться там к экзамену по химии до отбоя. Третье. Когда их сосед не прибыл к ужину, курсанты Вудлетт и Бартленд подумали, что он решил на ужин не ходить, сэкономив этим время для занятий. Вскоре после отбоя они спустились на плац с целью встретить курсанта по его возвращении после его уединенных занятий. Тот не вернулся - угадай почему? - бедный мальчик был уже к тому времени мертв. Курсанты Вудлетт и Бартленд оставались внизу до двадцати тридцати, и все это время свет горел в одном-единственном окне на четвертом этаже северного крыла здания. Это было окно твоей комнаты, курсант. - Прошу прощение за нарушение, сэр, - проговорил я. Капитан сфокусировал взгляд на стене над моей койкой. - Они поднялись сюда, думая, что их приятель все это время находился в твоей комнате. Во время короткого разговора с ними ты сообщил им, что курсант Флетчер дал тебе книгу и благополучно отбыл. Они вернулись в свою комнату в надежде, что Флетчер к утру все же объявится. К несчастью, не объявился. Вместо этого на нас всех свалилась большая беда, и имя нашего прекрасного заведения смешали с грязью. Капитан остановил на мне прямой взгляд. - И вот тут - мы подошли к пункту четвертому - твое имя и пришло мне на ум. Полагаю, оно все время не выходило у меня из головы. Незадолго до этого я уже стал задумываться, не ты ли отправил всех покалеченных курсантов в изолятор. - Сэр, - сказал я, - это же несчастные случаи. Разве кто-то из пострадавших обвинил меня в нанесении травм? взвешивания фактов я удивил себя собственным заключением: одним из этих несчастных случаев являешься ты. - Скуадрон смотрел прямо мне в глаза. - Я решил, что ты - тот еще тип. Даже не знаю, как тебя и назвать-то. Ты запугал тех мальчишек до такой степени, что они боятся даже рты раскрывать. Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, ты очень неплохо здесь устроился: наш уклад жизни здесь - как раз то, чего ты искал. - Сэр, простите меня, но вы говорите просто невероятные вещи, - сказал я. - Несколько пацанов ломают себе при падении кости, а виноват я? - Шестое - Капитан Скуадрон продолжал цепко удерживать мой взгляд. - Вернемся к свету в твоем окне. Курсанты Вудлетт и Бартленд очень удивились, заметив, что он включен. А включенным он мог быть по нескольким причинам. Или ты ушел, забыв его выключить. Или же его забыл выключить курсант Флетчер. Или же, как они надеялись, он не выключил в твоей комнате свет потому, что все еще находился в ней. И вот, поднявшись в эту комнату, кого они видят - сюрприз, сюрприз - тебя. Он послал мне странную кривую улыбку и опустил подбородок на сжатый кулак в напряженной, неестественной паузе. С удивлением я почувствовал холодок страха в животе и в тот же момент возненавидел источник страха - капитана. - Они постучали перед тем, как войти? - Думаю, да, - ответил я. Он подобрался слишком близко. - Все так делают. Как положено: раздел третий, параграф шестой, статья вторая дисциплинарного устава "Манеры и поведение курсанта". Он скривился, будто обдумывал, как смыть мерзкое пятно со стены: |
|
|