"Питер Страуб. Мистер Икс " - читать интересную книгу автора

После приема на пехотный курс выясняется, что большинство новичков - пустое
место. - Он одернул форменный пиджак, распрямляя складки. - Каждого из них
повыгоняли из стольких школ, что у их родителей осталась последняя надежда
отрехтовать, так сказать, сынков здесь. И даже несмотря на то, что
большинство из них недостаточно смышлены, все они считают себя умнее, чем
есть на самом деле. Буквально каждый из них имеет большие, очень большие
проблемы с властями.
- Только не я, сэр, - вставил я. - Я власть уважаю. Он бросил на меня
зловещий взгляд:
- Я искренне советую вам перестать валять дурака, курсант.
Все мы здесь назывались курсантами, независимо от того, на каком курсе
числились. Я уж было собрался ляпнуть: "Сэр, понятия "курсант" и "валять
дурака" несопоставимы, сэр", но вовремя прикусил язык.
- На нашу долю выпал нелегкий труд заставить этих безмозглых бунтарей
взяться за ум, и мы делаем это так хорошо, насколько возможно. Как правило,
сорок - шестьдесят процентов из них держится до следующего года обучения.
Если они попадают на курс артиллерии, шансов вбить им в головы хоть немного
здравого смысла остается пятьдесят на пятьдесят. Ну, а на кавалерии это уже
вообще пустой номер. Все, что нам остается, это сконцентрироваться на том,
чтобы выучить их стоять по стойке "смирно" и отличать левую ногу от правой
на строевых занятиях, и мы тянем их за уши весь курс до тех пор, пока они не
выметутся отсюда к чертовой матери. - Капитан переломился пополам, как
тряпичная кукла, подтянул шнурки на ботинках и резко выпрямился. - Будь моя
власть, я б запретил переводить студентов откуда-то из других заведений на
курс кавалерии. В восемнадцать лет уже слишком поздно адаптироваться к
нашему жизненному укладу.
Скуадрон повернулся, чтоб взглянуть в зеркало над моим комодом, и снова
несколькими точными движениями тщательно одернул и пригладил китель. Вскинув
подбородок, он внимательно исследовал результат.
- Эти сопливые клоуны все поднимают на смех, и мне приходится тратить
уйму времени на то, чтобы достучаться до их сознания любыми способами,
которых в моем распоряжении немало, и потешаться над этими способами я не
позволю. - Он поймал мои глаза в зеркале. - Могу заявить, что у меня
стопроцентная вероятность успеха в выполнении этой конкретной миссии.
Возможно, тупицы были крайне далеки от реальной возможности стать солдатами
в момент, когда покидали училище, однако даю вам твердую гарантию: они в это
верили. - Капитан все еще смотрел мне в глаза.
- Я поверил в это в ту самую минуту, как прибыл сюда, - сказал я, -
сэр.
Скуадрон развернулся и, прямой как палка, спиной прислонился к
шкафчику. Круглое, грубо скроенное лицо капитана портил сломанный нос,
который делал бы его похожим на бойца, если бы не размер этого носа на его
словно усохшей голове.
- А вам я вот что скажу: вы меня одурачили.
- Сэр?
- Вы заставили меня думать: этот курсант заставит вас пересмотреть свои
позиции в отношении правил приема в училище, капитан! Через пару дней он
отдает честь до того рьяно, аж дух захватывает. Содержит свою форму в таком
порядке, как выпускник Уэст-Пойнт. Через неделю он назубок знает устав и
"Звания и традиции". Почтителен и всегда готов к занятиям. Случился, правда,