"Питер Страуб. Клуб адского огня" - читать интересную книгу автора

Нора предположила, что старик в лохмотьях, видимо, и был тем самым
Благородным Другом.
- Кажется, да.
- В который раз мое мнение об экранизациях подтверждается. Благородный
Друг Драйвера - это герой, это аристократ, отрекшийся от радостей мира, а
этот - какой-то грязный отшельник. Когда здесь он говорит Пиппину, что тот
должен быть храбрым, то вовсе не возникает впечатления, что старик знает о
храбрости больше, чем кто-либо на свете. А в книге... ну, ты знаешь.
- Конечно, - не желая разочаровывать мужа, ответила Нора. В свое время
она убедила его, что со второй попытки ей удалось-таки прочесть роман и она
считает его настоящим шедевром.
- Благородный Друг передает Пиппину главное знание своей жизни - знание
о том, что храбрость должна обновляться, возрождаться каждый день. А в этой
пародии вся сцена получилась насквозь фальшивой. Ага, вот и Повелитель Ночи.
Все, конечно же, опять переврали.
В этот момент прямо перед мальчиком на один из валунов запрыгнуло
огромное пестрое животное - то ли волк, то ли собака. И на других камнях
расселись парами такие же волки-собаки. Мальчик смотрел на животных
совершенно спокойно, что, видимо, должно было означать решимость.
- Господи, а это еще что за чудища? Ведь из этой дурацкой сцены не
понять, что именно сейчас Пиппин должен почувствовать и осознать, что есть
храбрость. И эту храбрость он должен доказать Повелителю Ночи, хотя на самом
деле ему страшно до чертиков. Как, по-твоему, эта шавка способна испугать
кого-нибудь до чертиков?
- Кто его знает...
- Повелитель Ночи должен быть жутким, зубы - как бритвы, и к тому же
он - волшебник. Именно он - источник и причина всех страхов, которые должны
были царить в начале этой сцены, да только ничего не получилось. Мы знаем,
что вот-вот должно появиться страшное и опасное существо, и кого же видим
взамен? Рики-Тики-Тави.
Животное, глядящее с камня, показалось Норе очень похожим на волка.
Конечно же, перед съемками его покормили, но на всякий случай где-то за
кадром наверняка стоял дрессировщик с ружьем, заряженным специальными пулями
со снотворным. Волк - это было самое лучшее в фильме. До жути реалистичный,
он выглядел куда внушительнее того, что должен был символизировать. Лицо
мальчика оставалось по-прежнему лишенным эмоций: он был слишком испуган,
чтобы играть. Это был впечатлительный мальчик.
Но затем Нора поняла, что Дэйви был прав - киношный волк оказался
всего-навсего собакой. А ведь он почти превратился для Норы в
Вестерхолмского волка, неизвестного мужчину, похитившего окровавленное тело
веселой, отчаянной, обаятельной Натали Вейл и убившего четырех других
женщин. А мальчик, игравший Маленького Пиппина, не был ни впечатлительным,
ни испуганным, он был всего лишь никудышным актером. Глядя на него, Нора
видела свой собственный страх.
- И конечно, они переврали диалог, - продолжал Дэйви. - Повелитель Ночи
не может говорить: "Как тебя зовут, мальчик?" Он знает его имя. А сказать он
должен: "Маленький Пиппин, ты отправляешься с нами в путешествие сегодня
ночью?"
Какая-то предательская частичка Норы будто со стороны наблюдала за тем,
как неизвестный мужчина гулял по уютным зеленым улицам Вестерхолма и творил