"Джулия Стоун. Леди Генри " - читать интересную книгу автора

эмалью и гравировкой. Внизу завелся автомобиль; граф подошел к окну, и
вечерний зыбкий свет обрисовал профиль пятидесятилетнего мужчины, еще
замечательно красивого: нос с горбинкой и тяжелый подбородок.
В комнате, откуда были видны убеленные башни и зубчатые стены,
полускрытые деревьями, на Джона вдруг пахнуло ветром, воочию предстал залив
Моркам в шторм, грохот стихии и брызги, брызги... Он сидел на камнях. Его
светлый костюм превратился в тряпку, новые туфли были полны воды, а он
наслаждался буйством, жизнью. Потом поехал в Ланкастер, зашел в кофейню, и
немец-кельнер налил ему портвейна.
- Вот что, мистер Готфрид, я думаю, мы довольно дали времени юному
графу побаловаться. Уотсон говорил мне, что он устроил тут за вами настоящую
слежку. Ну и довольно!
Граф позвонил.
- Стив, сообщите миссис Уиллис, что я желаю видеть господина Ричарда
немедленно, - сказал он вошедшему в кабинет молодому слуге.
Через четверть часа раздались торопливые шаги, и в кабинет порывисто
вошел подросток с тонкими чертами лица.
- Вы хотели меня видеть, отец? - спросил он.
- Да, Ричард, мне необходимо с тобой поговорить, - ответил Генри.
Следом за мальчиком вошла дама в розовой блузке, черной юбке, из-под
которой торчали полные голени в чулках. Дама была пышнотела, тридцати с
небольшим лет, имела цветущий вид - настоящая обывательница.
От быстрой ходьбы она часто дышала, и бант на ее груди вздымался едва
ли не до подбородка. Опустив глаза, она приветствовала графа, разговаривая,
с сильным валлийским акцентом.
- Итак, мой мальчик, - продолжал граф Генри, - мне необходимо
поговорить с тобой и представить нового воспитателя. Он займется проверкой
твоих знаний, а также подготовкой к экзамену. Мне нужны результаты, Ричард!
Результаты, а не бесконечные жалобы! И теперь при тебе я передаю мистеру
Готфриду свою отеческую власть. Будь благоразумен, мой мальчик, и прилежен.
Увидев Джона, Ричард, весь вспыхнув, презрительно посмотрел на него, не
удостоив даже приветствия. С его языка уже готова была сорваться какая-то
дерзость, но миссис Уиллис положила руку ему на плечо и сжала, да так, что
кончики ее белых пальцев покраснели. Ричард сдвинул брови, но взгляд не
отвел. Это была странная минута. Ребенок словно испытывал Готфрида.
- Хорошо, отец, я приму ваши слова, как должное, - сказал наконец
Ричард, - но у меня вопрос.
- Ну же.
- Вы не рассердитесь?
- Нет.
- Нет, правда, не рассердитесь?
- Не рассержусь, Ричард, говорю же тебе!
- Мистер Готфрид будет проводить со мной все время?
- Да, он будет заниматься с тобой, и занятия эти потребуют немало
усилий и времени.
- А миссис Уиллис? Что будет с ней?
- Она, конечно же, останется при тебе, Ричард!
- И будет жить в нашем замке. Так или нет?
- Конечно.
- А! Ну слава богу. Бедняжка миссис Уиллис! Я так волновался за нее, но