"Джулия Стоун. Леди Генри " - читать интересную книгу автора

Трубка разразилась приветствиями, голос был сильно искажен, и доносился
как будто из подвала, к этому примешивались потрескивания и шорохи, какие-то
вибрации, как бывает перед грозой.
- Готфрид, ваш звонок касается моих предложений? А? Я имею ввиду
предложения относительно заработка?
- Да, да, мистер Шуман. Я хотел бы знать подробнее о графе Генри.
- Вот! Разум - несомненно ваше достоинство, Джон. Итак, граф уединенно
живет в поместье, родовом замке. Еще остались такие чудаки, Джон. Граф не
фанатик, слово "патриот" его раздражает, он просто живет своей жизнью.
Человек симпатичный, благородный, но, к сожалению, одинокий; больное сердце.
Сыну его, Ричарду, едва исполнилось одиннадцать лет. Необуздан, что и
говорить! Воспитатели не задерживаются, несмотря на высокое жалование,
которое можно, между прочим, сравнить с жалованием на хорошей
государственной должности. Вам нужно будет проверить знания мальчика, и
подготовить его ко вступительным экзаменам. Вот! Что скажете?
- А кто еще живет в замке?
- Хозяйки нет. Несчастный граф несколько лет назад пережил потрясение,
не прибавившее ему, между прочим, здоровья. Когда-то он был очарован совсем
юной особой, от которой имеет сына, Ричарда. И все бы ничего, но она
оказалась ветреницей. Графу пришлось немало пострадать. В конце концов,
шесть лет назад она сбежала с каким-то офицером. И забрала сына,
представляете себе такое? Но она все еще продолжает оставаться законной
супругой графа и носить его имя.
- Да, но ведь сейчас мальчик у отца?
- Конечно! Парень вырос и теперь стесняет ее. Она вернула сына мистеру
Генри около года назад, абсолютным невеждой. Военная школа, по мнению отца,
единственное заведение, способное исправить ошибки матери. С графом еще
проживает старший сын от первого брака. Парень толковый, умница. Занимается
банковскими делами отца в Монте-Карло и Лондоне, поэтому часто в разъездах.
Ну вот и все. За исключением немногочисленной прислуги, в замке больше
никого нет.
- Хорошо, мистер Шуман. Я согласен на эту должность. Когда можно будет
отправляться?
- Ха-ха-ха! Дорогой Джон, как вы похожи на себя! Потерпит. Я
телеграфирую моему другу. В путь вы уже готовы, не так ли?
- Да, мистер Шуман. Здесь я завершил все дела.
- Прекрасно, мой мальчик. Я сегодня же рекомендую вас графу. Ну, всего
доброго!
Прошло три дня. Готфрид покидал Ланкастер с легким сердцем и
одновременно с каким-то гнетущим стеснением в груди. Его никто не провожал.
Он, как все, поднял воротник пальто и поглядывал в белое густое небо, с
которого опять сыпался снег. Город устал и медленно засыпал под тяжелым
пледом. Деревья, дома, тротуары - все было обременено мягкой аморфной
массой, но самая тяжелая поступь и самые усталые глаза были у Готфрида.
Накануне вечером он посетил родителей Вики, преподнес Доротее букет
гвоздик. Его усадили пить чай. Из смежной комнаты несло краской. Он глядел
на дешевый баварский сервиз с синей каймой, на кошку, хватающую на лету
колбасные шкурки; на черные кружева и крупный перстень с янтарем,
утяжеливший женскую тонкокожую руку, и ему стало ясно, что с этим домом его
больше ничего не связывает, здесь он чужой с последнего дня и вовеки. Джон