"Рекс Стаут. Разбитая ваза" - читать интересную книгу автора Что касается рояля, то он был необходим, поскольку без него Дора не
могла бы давать уроки детям. У Доры, сидевшей на стуле, на котором однажды сидел Карузо, держа на руках ее, в то время трехмесячного младенца, на щеках выступил румянец, что, впрочем, не портило ее внешности. То же самое можно сказать и о легкой морщинке между бровями, из-за чего казалось, что ее глаза изо всех сил пытаются поверить в честность молодого человека, сидевшего напротив нее. - Конечно, ты бравируешь своей отвагой, - говорила она с чувством. - Я не против отваги, но ты явно пересаливаешь, не хватает только литавр. - Ее лицо заливала краска. - Ради Бога, перестань на меня пялиться! - Я не пялюсь, я просто смотрю. Тед, и так уже сидевший на краю табуретки, подвинулся вперед еще на пару сантиметров. - Послушай, я хочу тебе признаться. Я соврал, что пришел потому, что хотел уговорить тебя сделать запись на радио. Я хотел прийти... я хотел увидеть тебя... и я не мог... - Он смешался. - Черт побери, - разозлился он на себя, - когда я с тобой говорю, я не в состоянии построить даже простой фразы! Ты, конечно, подумаешь, что я мог бы сказать тебе по телефону, что хочу тебя увидеть! - Конечно, - согласилась Дора. - Почему же ты этого не сделал? - Потому что боялся, что ты не разрешишь мне прийти! Ты не только обладаешь удивительной способностью лишать меня красноречия, но ты еще превратила меня в труса! О нет, я должен был придумать фантастический предлог! В него ты поверила бы быстрее, чем в простое естественное желание увидеть тебя, услышать, побыть с тобой... - Неожиданно он покраснел еще - Но мне в самом деле нужно было увидеть тебя и сказать одну вещь... Это я послал скрипку миссис Помфрет. Рот у Доры открылся. - Да, я, - твердо повторил Тед. - Я завернул ее, написал адрес и отправил посылку по почте. - Боже... - вяло проговорила Дора. - Я чуть было не признался вчера вечером у миссис Помфрет, но решил этого не делать, потому что вряд ли это чему-нибудь поможет. Я сделаю так, как ты скажешь. Если ты считаешь, что надо сказать, я так и поступлю. - Не понимаю, - румянец схлынул с бледных Дориных щек, - если это скрипка Яна, значит, это ты ее взял?.. - Нет, не я. Вижу, что придется рассказать все. Я надеялся как-нибудь... - Ты ничего не обязан мне говорить. - У Доры задрожали губы, и она прикусила губу. - Ты так думаешь? - Тед вскочил, затем снова плюхнулся на прежнее место с беспомощным видом. - Ради всего святого, не смотри на меня так! Ты так смотрела на меня, когда я увидел тебя в тот понедельник, - как-то и мужественно, и очаровательно... Я считаю себя взрослым человеком, мне уже тридцать, как никак, но когда я вижу тебя, я теряю голову... Выслушай же меня, я пришел сообщить тебе одну вещную важь... то есть одну важную вещь... Прозвенел звонок. Тед сразу осекся. |
|
|