"Рекс Стаут. Игра в бары" - читать интересную книгу автора

- Вы арестованы согласно закону.
- Нет. Люди здесь очень нервные, как внизу, так и наверху. Я
представился им, назвав свою фамилию и профессию - "детектив", и показал
даже свою лицензию, на которую никто из них не взял на себя труд взглянуть.
Я не говорил, что я полицейский. Я задавал вопросы, они отвечали. А теперь,
я думаю, вам самое время извиниться, и покончим с этим.
- Какие вопросы вы задавали?
- Об обстоятельствах, связанных со смертью Присциллы Идз.
- С убийством?
- Если хотите, с убийством.
- Почему?
- Просто меня это заинтересовало.
- И какого же рода этот интерес, позвольте спросить? Вы солгали
инспектору Кремеру, заявив ему, что у Вулфа нет клиента. Вы же оказались
здесь.
- Я не солгал. У него не было клиента.
- Значит, теперь появился?
- Нет.
- Так почему тогда вы здесь? Что вам надо?
- Я здесь по личным причинам, и мистер Вулф не имеет с этим ничего
общего. Я действую по собственному почину.
- Ради всего святого! - Судя по голосу Роуклиффа, его раздражение
достигло наивысшего предела. С того места, где я находился, я не мог видеть
его лица, но краешком глаза наблюдал за тем, как его рука сжалась в кулак.
- Значит, у Вулфа все-таки есть клиент.
Он начал заикаться, что всегда говорило о высшей степени его волнения.
Обычно я старался подловить его на этом, но сегодня упустил такую
возможность.
- ...И такой к-клиент, о котором в-ваш Вулф не осмеливался сказать. И
в-вам, очевидно, дано задание прикрыв-вать его, беспардонно заявляя в-всем,
будто в-вы здесь по собственному почину. В-ваша наглость...
- Послушайте, лейтенант, - я говорил вполне искренне, - лгать вам для
меня всегда было и будет огромным удовольствием, но сейчас я хочу, чтобы вы
хорошо поняли и запомнили, что мой интерес в этом деле сугубо личный, как я
вам уже сказал, и мистер Вулф не имеет к нему никакого отношения. Если же
вы...
- Д-довольно! - Его пальцы сжались еще плотнее и слегка дрожали.
Я прекрасно понимал, что в один прекрасный день он не выдержит и даст
выход своему раздражению.
Тогда моя реакция будет полностью зависеть от ситуации. Но я
воображал, что смогу разделаться с ним в два счета.
Роуклифф продолжал:
- Этого б-более чем достаточно. Л-ложные показания, сокрытие улик и
необходимых сведений, з-затруднение работы официальных органов, в-выдача
себя за представителя закона... Арестуйте его, Дойл. Скоро с-сюда придут
еще наши люди и помогут с-справиться с ним.
Он говорил вполне серьезно. Я быстро обдумал ситуацию. Несмотря на
создавшееся положение, я надеялся не потерять связь с софтдаунской
корпорацией, но сложившееся положение отнюдь не способствовало налаживанию
контакта. Картина, которой предстояло предстать перед их глазами, когда