"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу автора

- Да, капитан. Можете забрать ее.
- Тогда, Гудвин, если не возражаете, помогите немного. Маленький опыт.
Возьмите эту штуку так, как будто собираетесь ударить его человека по
голове. Только не раздумывая, а как придется.
- Пожалуйста, - ответил я и потянулся за бронзовой пепельницей. Весу в
ней оказалось не меньше фунта, а то и побольше. - Можно взять ее двумя
разными способами, но оба вполне годятся. Можно ухватить ее за край, вот как
сейчас, - особенно удобно, если времени и места хватит, чтобы размахнуться.
- Я показал, как. - Или, если у того, кто берет ее, здоровая лапа и длинные
пальцы - как у меня, например, - то эту штуковину легко обхватить, а тогда
можно и размахнуться, и врезать как следует даже без замаха. - Я
продемонстрировал мощный удар, а затем, переложив пепельницу из правой руки
в левую, достал носовой платок и принялся протирать края.
- Полегче, - остановил меня Грум. - Язык у вас подвешен неплохо, и
вообще о вашей страсти паясничать легенды ходят, но здесь Олбани, а не
Нью-Йорк, и вряд ли ваш треп оценят. И не рассчитывайте, что вам это
поможет.
- Вот как? - воскликнул я. - Вы же меня сами попросили, чтобы я
показал, как обращаться с этой штукой!
Я закончил тереть пепельницу и поставил ее на стол на прежнее место.
Грум, видно, решил со мной не препираться.
- Идите за мной, - велел он и зашагал к двери.
Мы повиновались. Пройдя почти через весь холл, он открыл какую-то дверь
и посторонился, пропуская нас. Комната была угловая, застеленная коврами,
окна выходили на две стороны. У окна за столом сидел уже знакомый нам
Альберт Хайетт и разговаривал по телефону. В комнате был еще какой-то
человек, лопоухий и со шрамом на щеке. Он подошел к нам и спросил Грума,
кому где сесть. Как я и думал, Вулфа и меня усадили лицом к окну. К тому
времени, как Хайетт положил телефонную трубку, мы с Вулфом уже сидели рядом
с лопоухим, который расположился за маленьким столом и вооружился блокнотом
и ручкой.
Хайетт, поднявшись, пригласил Грума занять место за соседним письменным
столом, но Грум, поблагодарив, отказался, затем уселся в свое кресло лицом к
нам и вперился взглядом в Вулфа.
- Мистер Хайетт разрешил мне прочитать ваш отчет, - начал он. - Я имею
в виду ваш отчет госсекретарю по поводу прослушивания телефона. Он уже
сказал мне, что ваш сегодняшний рассказ - почти точное повторение
изложенного в отчете. Вы не хотите что-либо изменить в своем отчете?
- Нет, сэр.
- Или, может, что-то добавить?
- Смотря с какой целью. Если меня или мистера Гудвина подозревают в
убийстве, то я хочу кое-что добавить. Нас подозревают?
- Давайте скажем так. Вас никто не обвиняет. Полиция задержала вас,
чтобы выяснить, знаете ли вы что-нибудь об убийстве человека, который, как
вы утверждаете, был вашим клиентом и дал вам повод для недовольства. Ведь
это так?
- Не спорю. Я только хочу добавить кое-что к уже изложенному в отчете.
- Пожалуйста.
- Сегодня к десяти часам мне было предписано госсекретарем явиться в
Олбани по этому адресу. Из своего дома в Нью-Йорке я выехал сегодня в шесть