"Рекс Стаут. Маска для убийства" - читать интересную книгу автора

концу теплого отделения и боком выскользнул из него.
Гости продолжали прибывать, хотя было уже четыре часа. На моей памяти,
на которую у меня не было поводов жаловаться, старый особняк Ниро Вулфа на
Западной стороне Тридцать пятой улицы еще никогда не принимал столько
посетителей сразу. Я зашел в свою спальню за пачкой сигарет; спустившись
этажом ниже, свернул в коридор - убедиться, что дверь в спальню Вулфа
заперта.
В просторной прихожей внизу я на секунду задержался, чтобы взглянуть,
как Фриц Бреннер справляется одновременно с приемом и проводами гостей, и
увидел, что Сол Пензер с чьей-то шляпой и пальто появляется из гостиной,
которая сегодня использовалась под гардероб. После того, как уже было
сказано, пробрался в кабинет и, прикрыв за собой дверь, устроился с ногами
за своим столом, откинувшись в кресле, закрыл глаза и несколько раз глубоко
вздохнул.
Я провел в кабинете минут восемь или, может быть, десять и уже успел
расслабиться и почувствовать себя менее уставшим, как вдруг дверь открылась
и она вошла в кабинет. На этот раз одна, без спутников. Пока она притворяла
дверь и поворачивалась ко мне, мне удалось вскочить на ноги и дружелюбно
начать.
- Я как раз сидел здесь, обдумывая...
Увидев ее лицо, я запнулся. В нем не было ничего необычного, но все же
что-то сообщало ему обеспокоенное выражение. Она сделала несколько шагов ко
мне, но на полпути остановилась и опустилась в одно из желтых кресел:
- У вас найдется что-нибудь выпить?
- Разумеется, - сказал я, подошел к буфету и достал из него бутылку
виски.
Ее руки дрожали, принимая бокал, но она не пролила ни капли и осушила
его двумя глотками.
- Как мне недоставало этого!
- Еще?
Незнакомка отрицательно покачала головой. Ее карие блестящие глаза от
виски стали влажными, и она вдруг ответила мне долгим и внимательным
взглядом.
- Вы Арчи Гудвин, - утвердительно произнесла гостья.
Я кивнул.
- А вы, судя по всему, королева Египта?
- Я предводительница бабуинов, - объявила она. - Только не знаю, как
они научили меня говорить. - Она поискала взглядом, куда поставить бокал, я
сделал шаг и принял его из ее рук. - Посмотрите, как дрожат мои руки, -
пробормотала она.
Предводительница бабуинов вытянула руку вперед, я заключил ее в свои
ладони и мягко, по-дружески пожал.
- Вы выглядите немного расстроенной, - сказал я.
Гостья отдернула руку.
- Мне необходимо увидеться с Ниро Вулфом. Увидеться сейчас, пока я не
передумала. - Она уставилась на меня своими блестящими карими глазами. -
Конечно, я влипла в прескверную историю. Но выход есть. Нужно только
уговорить Ниро Вулфа помочь мне выпутаться из нее.
Я заметил, что ей это вряд ли удастся, пока прием не закончится.
Она огляделась по сторонам.