"Рекс Стаут. Маска для убийства" - читать интересную книгу автора

Вулф резко повернулся ко мне:
- Ты не сообщил в полицию?
- Нет, сэр. - Я скосил глаза на Волмера. - Мне нужно кое-что сказать
вам.
- Я тоже так думаю. - Он повернулся к Волмеру. - Вас не затруднит
оставить нас на некоторое время? И побыть в гостиной?
Волмер колебался: он был явно задет.
- Как врач, вызванный засвидетельствовать насильственную смерть, я
здесь больше ни одному дьяволу не нужен. Конечно, я мог бы сказать...
- В таком случае отойдите в угол и заткните уши.
Волмер так и поступил. Он пошел в темный дальний угол, образованный
выступом ванной, зажал ладонями уши и наблюдал за нами.
Я обратился к Вулфу, понизив голос:
- Я сидел здесь, когда она вошла. Либо она была очень перепугана, либо
мастерски разыграла спектакль. По-видимому, это все же был не спектакль, и
теперь я думаю, что мне следовало предупредить Сола и Фрица. Однако то, что
я думаю, уже не имеет никакого значения. В октябре прошлого года женщина по
имени Дорис Хаттен была убита, точнее, задушена в своей квартире. Убийцу так
и не нашли. Припоминаете?
- Да.
- Она утверждала, что была подругой Дорис Хаттен, находилась в тот день
в ее квартире и видела человека, который задушил Дорис, и что сегодня он
тоже был здесь. Потом сказала - убийца понял, что она узнала его - только
потому, что была страшно перепугана, - и решила просить помощи у вас - чтобы
вы предупредили убийцу, что нам все известно и что ему лучше оставить ее в
покое. Нечего и говорить, что я не пошел на это. Я знаю, вы не любите
осложнений и предпочитаете обойтись без них, но в конце она нащупала мое
слабое место, сказав, что получает удовольствие от моего общества, поэтому я
считаю правильным передать дело полиции.
- Так сделай это. Черт возьми!
Я подошел к телефону и стал набирать номер - Уоткинс 9-8241. Доктор
Волмер покинул свой угол. Вулф не находил себе места. Он нервно расхаживал
возле своего стола, а потом грузно опустился в громадное, сделанное на заказ
кресло; прямо напротив него на полу лежало тело - после секундного раздумья
он состроил гримасу, вскочил на ноги, издал звук, похожий на тот, который
испускает раненый вепрь, и, перейдя в другую половину комнаты к книжным
полкам, принялся рассматривать их содержимое.
Но даже такое невинное занятие ему не удалось довести до конца. Когда я
кончил звонить и повесил трубку, из прихожей донесся какой-то непонятный
шум. Бросившись к выходу, я подцепил ногтями косяк двери и, распахнув ее,
сразу понял, в чем дело. В дверной проем столовой на противоположной стороне
прихожей пытались втиснуться сразу несколько человек. Позади меня к гостиной
бежал Сол Пензер.
Около входной двери полковник Перси Браун одной рукой придерживал
Фрица, а другой тянулся к дверной ручке. Фриц, который выполнял обязанности
шеф-повара и домоуправителя, как считалось, не был силен в акробатике, но
сейчас блестяще опроверг это заблуждение. Упав на пол, он неожиданно схватил
полковника за ноги и дернул их на себя.
Через секунду подбежали я и Сол с пистолетом; кроме того, нашу сторону
принял тот самый гость с внушительной шевелюрой.