"Рекс Стаут. Прежде чем я умру" - читать интересную книгу автора - У меня есть лучшее предложение, - сказал я, перебив ее. - Мне стыдно,
что я прервал ваш праздник. Почему бы вам не продолжить его у моего друга? - Я выдал свою лучшую улыбку. - Я остановился у своего друга на Тридцать пятой улице. Он довольно известный человек и к тому же гостеприимный. Я позвоню ему и предупрежу, что мы приедем. Согласны? Молодые люди переглянулись. - Но ведь в конце концов, - сказал Шейн, - мы не только для него, но и для вас совершенно посторонние люди. - В какой области известен ваш друг, - спросила Бьюла. - Кто он? - Ниро Вулф, детектив, я давно знаком с ним. Он как-то спас мне жизнь: меня обвиняли в убийстве, но я был не виноват, и он доказал это. - О Мортон, поедем! - Бьюла положила руку на плечо Шейну и умоляюще посмотрела на него. - Это моя первая просьба после помолвки. Ты не можешь отказать в ней! - Она обернулась ко мне. - Уговорим его поехать! Он очень строг в отношении приличий, потому что заканчивает... Он стоял как настоящий страж, выпрямившись и расправив плечи. У него был сильный, упрямый подбородок и четко очерченные скулы. Общую картину немного нарушали очки в массивной оправе. Он сказал, что собирается поехать домой и позаниматься. Бьюла сказала, что не будет же он заниматься в день их помолвки. Когда этот разговор кончился тем, чем всегда кончаются такие разговоры, я получил разрешение позвонить по телефону своему другу. Голос Фрица ответил мне. - Фриц, говорит Гарольд Стивенс... Нет, нет, гость мистера Вулфа, Гарольд Стивенс. Могу я поговорить с мистером Вулфом? 6 Впервые наблюдать привычку Бьюлы, от которой мы должны были отучить ее (сидеть ссутулившись, а потом выпрямляться рывком), я мог за обеденным столом, когда Фриц подал нам цыплят с жареной картошкой. Эта привычка не показалась мне настолько заметной, чтобы судить о ней. Я подумал, что было бы совсем нетрудно отучить Бьюлу от нее, если бы не помолвка. Не так-то легко убедить девушку, только что заарканившую своего избранника, в том, что ее манеры нуждаются в исправлении. Ее избранник был, по-моему, не в своей тарелке. Казалось, он чувствовал себя уже женатым со всеми вытекающими отсюда последствиями. Ужин был вполне приличным, вино было превосходным, но Шейн так и не оттаял. Возможно, студенты-юристы очень серьезные люди, но Бог мой, ведь это праздновалась его встреча со счастьем. Я делал все, все возможное, чтобы поддержать веселье, так как опасался, что при серьезном повороте разговора Бьюла начнет меня расспрашивать о деятельности Дейтонского центра здравоохранения. К моему удивлению, мои усилия поддерживал Вулф. Он расспрашивал Бьюлу о ее учебе, рассказывал о случаях из своей практики, даже пытался подбить Шейна - он отечески называл его Мортоном - на рассказ о его вкусах и стремлениях. - По правде говоря, я ничего не знаю, кроме юридических наук, - сказал ему Мортон, когда Фриц расставлял тарелки для салата. - В этом главный недостаток специального образования: вы остаетесь полным невеждой во всех других областях. Это, конечно, прискорбно. |
|
|