"Рекс Стаут. Дело о черных орхидеях" - читать интересную книгу авторавы будете ждать меня там в последнем ряду. Идет?
- Да. - Без обмана? - Да. - Это лучше для вас. Если придете, то я соглашусь, что вы никогда не видели меня раньше. Когда выйдете отсюда, за вами могут следить. Постарайтесь не спугнуть их. Мы примем меры, когда будем выходить из кино. Все понятно? - Да. - Годится. Положитесь на меня, и вы будете прикалывать к платью черные орхидеи. Я направился было обратно к Перли, чтобы рассеять подозрения, если они у него возникли, но тут отворилась дверь, вплыл Вульф, и Кремер объявил с порога: - Перли! Гудвин отвезет мистера Вульфа домой и вернется через полчаса. - Пошли, Арчи! - скомандовал Вульф. Мы подождали в дверях, пока не появился Льюис Хьюитт с орхидеями в вытянутых руках. Передача их обошлась без особых церемоний, и мы ушли. 5 Мы добрались до места, где я припарковал наш "седан" Вульф водворился на заднее сиденье - это, между прочим, довольно серьезная операция, - и я установил ящик с горшками у него в ногах. Через десять минут мы остановились который испустил Вульф, когда поместил свои габариты в изготовленное по специальному заказу кресло, мог бы составить рекорд по глубине и продолжительности. - Тебе лучше сейчас же вернуться, - сказал он. - Мне очень жаль, но я дал обещание мистеру Кремеру. Теодор позаботится о растениях. Если сможешь, приезжай к обеду. У нас будут фаршированные колбаски. - Он просто источал мед. - Я не давал Кремеру никакого обещания, - возразил я. - Ну! - Он ткнул в мою сторону пальцем. - Арчи! Пожалуйста, без выкрутасов. - Посмотрим. Мне нужно освежиться. Я спустился в кухню и умял две пачки крекеров с молоком, болтая с Фрицем и вдыхая запах колбасок, которые тот начинял фаршем. Есть крекеры и нюхать Фрицевы колбаски - все равно что обнимать за талию провинциальную девчонку, глядя, как на экране нагнетает страсти кинозвезда. Я попросил Фрица оставить мне немножко, если задержусь, и уехал. Когда я входил в контору выставки, было семь пятнадцать. Пришло еще человек десять, в основном мне не знакомых. В. Дж. Дилл и Льюис Хьюитт сидели на прежних местах. Апдерграфа и Энн не было видно. Исчезла и девица, которой я назначил свидание. Тут как раз из внутренней комнаты вышел Пит Аранго, и Перли сделал мне знак заходить. Кремер сидел там в обществе Мерфи и еще какого-то незнакомого сыщика. Мерфи стенографировал. Его потухшая сигара была изжевана до половины, и вид у него был отнюдь не праздничный. - Ну а теперь, - сказал я, усаживаясь, с широкой улыбкой, - чем могу |
|
|