"Рекс Стаут. Клиентура на нарах" - читать интересную книгу автора

- Не знаю. Но погодите, сами увидите. Он был со мной, правильно? -
Она слезла со стола. - Наверное... нет, точно. Мне надо встретиться с
Дороти Кейс.
- У неё посетитель.
- Это мне известно. Может, он уже ушел?
- Некто по имени Дональдсон. Сдается мне, что мисс Кейс начала
собственное расследование. Не знаете ли, часом, может, этот Дональдсон -
сыщик?
- Нет, не сыщик. Он поверенный и друг покойного мистера Кейса. Я
много раз видела его здесь. Вы...
Ее речь была прервана появлением нового персонажа, который переступил
порог и зашагал к нам. Я знал этого человека уже много лет.
- Мы заняты, приходите завтра, - сказал я ему.
Мне следовало быть умнее и уже давно перестать подтрунивать над
сержантом Перли Стеббинсом из отдела расследования убийств. Это всегда
выходило мне боком. Если он бывал зол, а злился он беспрерывно, то мстил
мне не за подначки, а за то, что, по его мнению, я вмешивался в работу
полиции и препятствовал ему в исполнении священного долга.
- Ага, и вы тут, - буркнул он.
- Да. Мисс Руни, это сержант...
- Мы уже встречались, - ответила Одри и посмотрела на Стеббинса так
же сердито, как на меня.
- Да, встречались, - без воодушевления признал Перли, глядя на Одри
своими честными карими глазами. - Я искал вас, мисс Руни.
- О, боже. Опять вопросы?
- Да, те же самые. Надо кое-что проверить. Вы не забыли, что
подписали заявление, в котором сказано, что во вторник утром вы были в
школе верховой езды вместе с Сэффордом с без четверти семь до половины
восьмого, и никто из вас никуда не отлучался? Вы это помните?
- Разумеется, помню.
- Не хотите ли изменить показания?
Одри нахмурилась.
- С какой стати?
- Как вы тогда объясните, что в этот промежуток времени вас видели
въезжающей в парк на лошади? Вас сопровождал Сэффорд, тоже верхами. Он уже
признал это.
- Сосчитайте до десяти! - велел я Одри. - И только потом отвечайте. А
лучше до ста...
- Молчите! - зарычал на меня Перли. - Итак, что скажете, мисс Руни?
Вы не могли не знать, что этот вопрос возникнет, и у вас наверняка
заготовлено объяснение. Жду ответа.
Одри храбро повернулась к шпику.
- Может быть, кого-то подвело зрение? Кто тот человек, который
утверждает, будто бы видел нас?
- Что ж, ладно. - Перли выудил из кармана лист бумаги, развернул его
и покосился на меня. - Когда за дело берется ваш дородный босс, мы особенно
внимательны к мелочам, - сказал он, показывая бумагу Одри. - Это ордер на
ваше задержание. Вы - ключевой свидетель. Ваш дружок Сэффорд долго изучал
точно такую же бумагу. Не угодно ли прочесть?
Одри оставила его великодушное предложение без внимания.