"Рекс Стаут. Под Андами" - читать интересную книгу автора Внезапно метрах в шести перед нами показалась стена. Я тронул Гарри за
руку, он кивнул. Мы подошли к стене, потом повернули направо и пошли вдоль нее, ища проход, который бы означал путь к свободе. Я заметил темную линию, которая шла от стены с ее верха и исчезала в земле. Я подумал, что это просто другая порода камня, темнее, чем вся стена. Но что-то мне показалось странным, и я присмотрелся. Я резко остановился, потом подошел к стене и увидел, что темные линии не были частью стены вообще. И тут я не смог сдержать смеха. Это было слишком смешно. Эта черная линия вдоль стены была рядом сидевших инков! Они там сидели, молча, не двигаясь. Хоть мой смех и раскатился по пещере, они не подали ни единого знака, что слышали или видели нас. Но было очевидно, что они наблюдали за каждым нашим движением. Ничего не оставалось, как отступить. С ножами мы проложили бы себе путь, но мы были безоружны и уже знали, как они сильны. Гарри отнесся ко всему по-философски. Я же все еще смеялся. Мы нашли свое прежнее место по подносу и сосуду, которые опустошили до того, как идти. Вскоре Гарри сказал: - Я скажу тебе, кто они, Пол; они - жабы. Просто жабы. Ты их видел? Черти! И боже, как они воняют! - Это, - ответил я, - является эффектом... - К черту твою минералогию и антропоморфизм, или как это называется. Меня не волнует, почему они так воняют. Я только знаю - как сказал Киплинг, - что они отвратительны. Там сидят эти сволочи, мы сидим здесь. - И чем бы это помогло? Мы могли бы драться? Нет. Они снесут нас в секунду. Это что, был король, в пещере? - Да. На золотом троне. Маленький уродливый черт - самый отвратительный. - Да уж. Вот поэтому-то он и король. Он что-нибудь говорил? - Ни слова. Только выбросил вперед руку, и нас вынесли. - Почему они не разговаривают? Я с расстановкой изложил ему свою теорию с разными научными обоснованиями. Гарри вежливо слушал. - Не понимаю, о чем ты, - сказал он, когда я закончил, - но я тебе верю. В любом случае все это глупая шутка. Первое: мы не должны находиться здесь вообще. И второе: зачем им, чтобы мы остались? - Откуда я могу знать? Спроси короля. И не лезь ко мне, я хочу спать. - Не хочешь. Надо поговорить. Мы им зачем-то нужны. Они не собираются нас есть. И Дезире там. Что она там голая делала? Я говорю, Пол, нам надо ее найти. - С удовольствием. Но как нам выбраться отсюда? - Я имею в виду, после того, как выберемся. Так мы продолжали, ни о чем не договорившись. Стремления Гарри были понятны, он демонстрировал, что ныть не намерен. Он был весел, и мне это нравилось. Мое же настроение все ухудшалось. Мы снова поспали и, проснувшись, нашли поднос с едой рядом. Я сосчитал, что прошло семьдесят пять часов, как нас принесли из пещеры, Гарри сказал, что не меньше ста. |
|
|