"Рекс Стаут. Под Андами" - читать интересную книгу автора

но опыт показывал, что это было не так.
Я полуосознанно размышлял о характере и природе этого племени гномов.
Было ли возможным, что они были потомками инков, выдворенных из
Хуануко Эрнандо Писарро и его конниками четыреста лет назад? Тогда я уже
был уверен в этом, а скоро моя вера была подкреплена доказательством.
Возникали и другие вопросы. Почему они не говорили? Что они клали в
урны, чтобы поддерживать огонь?
Откуда приходил воздух для десятков тысяч легких? Почему за все эти
века они не вышли наружу?
На некоторые вопросы я ответил сам, другие остались во мне на месяцы,
пока я не приобщился к более глубоким знаниям, чем располагал в тот момент.
Было нетрудно догадаться, что для скрытых отложений гор требовалась только
одна искорка, чтобы зажечь их.
Природа еще не готова встретить человека в таких диких местах. Здесь
постоянно случаются оползни и камнепады, подземные потоки идут от восточных
Кордильер и впадают в Тихий океан со стороны другого склона.
А воздух циркулирует в проходах, так же как и вода.
Их молчание было необъяснимым, видимо, так влияло на них окружение. Я
и раньше говорил об эхе, которое следовало за каждым звуком, если это был
не шепот. Иногда оно было буквально оглушающим.
Природный эффект, отразившийся на многих поколениях, который нес
опасность и неудобство, видимо, заставил их замолчать и привел к потере
способности говорить. Я был рад этому, ведь даже женщины не говорили! Но
это еще впереди.
Некоторое время я был занят этими размышлениями, они меня хоть как-то
развлекали. Но вовлечь Гарри в дискуссию оказалось невозможным. Его разум
был каким угодно, но только не научным, и он был полностью охвачен страхом
за Дезире. И было лучше, что Гарри волновался за нее, а не за себя.
Наши шансы спасти ее или выбраться самим были очень маленькими. От
одного страха мы избавились - потомки инков не были каннибалами, но конец
мог наступить и по-другому, и так же нелицеприятно. То, что они нас не
связали, говорило о том, что они постоянно за нами наблюдают.
Часы шли. Регулярно нам приносили еду, и мы опустошали поднос,
сохраняя то, что мы не могли съесть, в наших пончо.
Еда была одна и та же - сушеная рыба, твердая, как кожа, и с резким
вкусом. Я попытался донести до одного из них, что неплохо было бы сменить
диету, но или он не понял, или не захотел.
Постепенно к нам вернулись силы. А с ними и надежда. Гарри стал
нетерпеливым, рвущимся к действиям. Я ждал двух вещей. Первое: отложить
побольше еды, чтобы ее хватило на много дней, если мы убежим, и второе:
глаза должны были привыкнуть к темноте.
Мы уже могли кое-что видеть, легко различали формы тех, кто нам
приносил еду и воду, когда они были в десяти метрах от нас. Но мы, видимо,
находились в большой пещере, так как мы нигде не видели стен, и мы боялись
изучать ее, поскольку могли спровоцировать их нас связать.
Но Гарри так настаивал, что в конце концов я согласился на
расследование. Осторожность казалась ненужной. Мы привязали тяжелые от еды
пончо к спине и пошли через пещеру.
Мы шли медленно, напрягая глаза. Конечно, это глупо, кругом была
темнота, но мы шли, как могли, бесшумно.