"Рекс Стаут. Под Андами" - читать интересную книгу автора Я был совершенно уверен, что Гарри в Денвере. Он путешествовал с
настоящей капризулей, существом, которое не дало ему сесть в поезд в Рахвее, в Нью-Джерси, так как ей понравилось место. Сейчас, думал я, они едут по бульвару Мичиган, или завтракают в Уиллис-Вуд, или потягивают мятный джулеп в "Плантерз". Даже если они в Денвере - как их найти? Я пожалел, что потерял неделю. Я подумал, что Гарри избегал бы людей и большие отели. А Денвер - не деревня. Именно красота Ле Мир спасла меня. Я мог бы предвидеть это. И я предвидел, но недооценил ее ни с чем не сравнимую привлекательность, не знал, что эта женщина нигде не могла пройти незамеченной и тем более незапомненной. Я спросил менеджера отеля, но был резко остановлен вопросом об именах моих друзей. Я как-то выпутался, как-то глупо уклонился и понял, что передо мной почти непосильная задача. В тот вечер я обедал у своего двоюродного брата, Хови Стаффорда, который переселился на запад много лет ранее. У него были слабые легкие, и ему понравилось здесь, поэтому он остался. Впервые я встретил его жену; ее можно представить так - если она была его причиной остаться там, лучшей причины найти было невозможно. Мы сидели на веранде и курили сигары после обеда. Я поздравлял Хови с его выбором и удачей, выразив симпатию к его жене. - Да, - вздохнул мой брат, - я до последней недели не жалел об этом. Теперь все изменилось. Миссис Хови посмотрела на него с большим презрением. она. Ее муж, совершенно опечаленный, грустно кивнул; она стала напевать мелодию "Шансон де колонель", он ее нежно поцеловал. - А кто такая эта сеньора Рамал? - поинтересовался я. - Самая красивая женщина в мире, - изрекла миссис Хови. Услышать такое от женщины, которой и самой красоты было не занимать! Удивительно! На моем лице было написано все, что я думал. - Это не благотворительность, - улыбнулась она. - Как Джон Холден, я видела огненные шары, потом я увидела луну и больше не видела огненных шаров. - Но кто она? Хови объяснил: - Она жена сеньора Рамала. Они приехали сюда примерно десять дней назад с несколькими письмами к лучшим семьям города, и это все, что мы о них знаем. Эта сеньора - очаровательная смесь Клеопатры, Сафо, Елены, из-за которой шла Троянская война, и самого дьявола. Весь город был у ее ног через двадцать четыре часа, и вы бы не сомневались, видели вы ее или нет. Я понял, что знаю в чем дело, но хотел убедиться. - Байрон описал ее, - предположил я, - в "Чайльд Гарольде". - Да нет, - сказал Хови. - Никакой полночной красоты. Ее волосы - чистое золото. Глаза зеленые; кожа светлая. Не знаю, откуда она, но она явно не испанка; и, даже если и знать, легче не станет. Я не счел нужным спрашивать о Гарри, так как не сомневался, кто были сеньор Рамал и его супруга. Я стал думать об имени, но тут же понял, что, |
|
|