"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу авторапроизвести эти выстрелы, поскольку сидел в тюрьме. По подозрению в
убийстве. - Ему не предъявлено обвинение в убийстве. - Но вы не выпускаете его под залог. Давайте рассмотрим гипотезу. Предположим, что у мисс Джекет имеется определенная личная причина для страха перед посягательством на нее. Эту причину она никому не раскрывает, но нанимает охрану, которая все-таки не смогла уберечь её от покушения. Вы считаете, что можете силой вырвать у неё её тайну, или принудить меня к этому? - Чушь собачья! - Кремер уже разозлился не на шутку. В стычках с Вулфом такое с ним случается всегда. - Говорите начистоту. Можете вы дать мне честное слово, что покушение на эту девушку никак не связано с убийством Изабел Керр? - Нет, конечно. Я подозреваю, что такая связь имеется. Но для того, чтобы это доказать, мне нужны улики. - Вы ещё это не доказали? - Нет. Кремер достал из кармана сигару, размял её ладонями, засунул в рот и впился в неё зубами. Однако от слишком энергичного разминания рубашка сигары расклеилась, один край задрался и уткнулся ему в ноздрю. Кремер вытащил сигару, злобно посмотрел на нее, швырнул в мою корзинку для бумаг и на сей раз едва не попал. Сигара ударилась о верхнюю кромку корзинки и отлетела на пол. Кремер перевел свирепый взгляд на меня и выпалил: - Ну, ладно, Гудвин. Где она? Я воздел бровь. - Да. Вы забрали её с собой. И привезли сюда. Я кивнул. - Это как раз то, что мистер Вулф квалифицирует как предположение. У вас нет доказательств, что я привез её сюда, как и у меня нет доказательств того, кто в нас стрелял. Но если вы думаете, что я буду отпираться, то нет. Она наверху, в южной комнате. Я как раз любезничал с ней, когда вы пришли. - Теперь полюбезничаю я. Я пошел. - Он встал с кресла. - Я знаю дорогу. - Дверь заперта. Мы думали, что придется занимать круговую оборону. - Я встал. - Но вы заслужили, чтобы вам хоть чуть-чуть помогли. Тем более, что после выборов нового мэра и нового комиссара полиции вам придется туго. И я двинулся следом за ним. В прихожей Кремер остановился было у лифта, но я прошел к лестнице, и ему пришлось последовать за мной. Полицейским следует поддерживать форму. К тому времени как Кремер добрался до третьего этажа, я уже окликнул Джулию и она отперла дверь. Джулия переоделась в голубой халатик, а на ногах красовались тапочки. Я представил Джулии Кремера, поинтересовался, не хочет ли она ещё кофе, и оставил их наедине. Решив, что Вулф уже наверняка занял пост на кухне, я, спустившись с лестницы, свернул туда же. Ясное дело, он уже сидел на моем стуле, хотя размеры сиденья были для него явно недостаточны, - Фриц не позволяет держать на кухне лишнюю мебель, открыв потайную дверцу буфета и повернув рычажок. Фриц примостился на табуретке и нарезал лук-шалот для яичницы Джулии. Я сел на другую табуретку. |
|
|