"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

произвести эти выстрелы, поскольку сидел в тюрьме. По подозрению в
убийстве.
- Ему не предъявлено обвинение в убийстве.
- Но вы не выпускаете его под залог. Давайте рассмотрим гипотезу.
Предположим, что у мисс Джекет имеется определенная личная причина для
страха перед посягательством на нее. Эту причину она никому не раскрывает,
но нанимает охрану, которая все-таки не смогла уберечь её от покушения. Вы
считаете, что можете силой вырвать у неё её тайну, или принудить меня к
этому?
- Чушь собачья! - Кремер уже разозлился не на шутку. В стычках с
Вулфом такое с ним случается всегда. - Говорите начистоту. Можете вы дать
мне честное слово, что покушение на эту девушку никак не связано с
убийством Изабел Керр?
- Нет, конечно. Я подозреваю, что такая связь имеется. Но для того,
чтобы это доказать, мне нужны улики.
- Вы ещё это не доказали?
- Нет.
Кремер достал из кармана сигару, размял её ладонями, засунул в рот и
впился в неё зубами. Однако от слишком энергичного разминания рубашка
сигары расклеилась, один край задрался и уткнулся ему в ноздрю. Кремер
вытащил сигару, злобно посмотрел на нее, швырнул в мою корзинку для бумаг и
на сей раз едва не попал. Сигара ударилась о верхнюю кромку корзинки и
отлетела на пол. Кремер перевел свирепый взгляд на меня и выпалил:
- Ну, ладно, Гудвин. Где она?
Я воздел бровь.
- Вы имеете в виду мисс Джекет?
- Да. Вы забрали её с собой. И привезли сюда.
Я кивнул.
- Это как раз то, что мистер Вулф квалифицирует как предположение. У
вас нет доказательств, что я привез её сюда, как и у меня нет доказательств
того, кто в нас стрелял. Но если вы думаете, что я буду отпираться, то нет.
Она наверху, в южной комнате. Я как раз любезничал с ней, когда вы пришли.
- Теперь полюбезничаю я. Я пошел. - Он встал с кресла. - Я знаю
дорогу.
- Дверь заперта. Мы думали, что придется занимать круговую оборону. -
Я встал. - Но вы заслужили, чтобы вам хоть чуть-чуть помогли. Тем более,
что после выборов нового мэра и нового комиссара полиции вам придется туго.
И я двинулся следом за ним.
В прихожей Кремер остановился было у лифта, но я прошел к лестнице, и
ему пришлось последовать за мной. Полицейским следует поддерживать форму. К
тому времени как Кремер добрался до третьего этажа, я уже окликнул Джулию и
она отперла дверь. Джулия переоделась в голубой халатик, а на ногах
красовались тапочки. Я представил Джулии Кремера, поинтересовался, не хочет
ли она ещё кофе, и оставил их наедине.
Решив, что Вулф уже наверняка занял пост на кухне, я, спустившись с
лестницы, свернул туда же. Ясное дело, он уже сидел на моем стуле, хотя
размеры сиденья были для него явно недостаточны, - Фриц не позволяет
держать на кухне лишнюю мебель, открыв потайную дверцу буфета и повернув
рычажок. Фриц примостился на табуретке и нарезал лук-шалот для яичницы
Джулии. Я сел на другую табуретку.