"Теодор Шторм. Дом Булемана " - читать интересную книгу автора

- Нет, - коротко ответил ей господин Булеман, сидевший над своими
расчетами.
- Вы, конечно, знаете, по кому он звонил? - еще раз спросила старуха.
- Глупый вопрос! Я не слушаю всякий трезвон!
- Но ведь колокол звонил по сыну вашей сестры!
Господин Булеман отложил в сторону перо:
- Что ты плетешь, старуха?
- Я говорю, - возразила та, - они только что похоронили маленького
Кристофа.
Господин Булеман снова взял в руку перо.
- Почему ты рассказываешь мне об этом? Какое мне дело до этого
мальчишки?
- Ну я просто подумала... рассказываю только, что нового произошло в
городе...
Когда она ушла, господин Булеман опять отложил перо и довольно долго
расхаживал, заложив руки за спину, взад и вперед по своей комнате. Когда на
улице возник какой-то шум, он торопливо подошел к окну, будто ожидал уже
увидеть входящей в дом служителя муниципалитета, явившейся с вызовом за
жестокое обращение с мальчиком. Черный Грапс, требовавший, мяуча, своей доли
из принесенной еды, получил пинок, от которого с воем полетел в угол. Однако
то ли от голода, то ли оттого, что обычно покорная натура животного
неожиданно изменилась, он восстал против хозяина и, шипя и фыркая, бросился
на ней. Господин Булеман дал ему второго пинка.
- Жрите, - сказал он. - Меня можете не ждать.
Оба кота одним прыжком очутились у полных мисок, которые он поставил им
на пол.
Однако здесь произошло нечто странное.
Когда желтый Шнорес, первым закончивший обед, вышел на середину
комнаты, потянулся и выгнул спину колесом, господин Булеман вдруг
остановился перед ним; затем он обошел вокруг кота и осмотрел его со всех
сторон.
- Шнорес, старый бандит, что это с тобой? - сказал он, поглаживая
голову кота. - Да ты вроде подрос на старости лет!
В это мгновение к Шноресу присоединился второй кот. Он взъерошил свой
блестящий мех и потянулся, вытягивая черные лапы. Господин Булеман
озадаченно сдвинул пестрый колпак на затылок.
- И этот тоже! - пробормотал он. - Это, должно быть, порода такая.
Между тем стало смеркаться, и, поскольку никто не пришел и не нарушил
его покой, господин Булеман сел к столу, на котором стоял обед. В конце
концов он даже начал поглядывать на больших котов, сидевших рядом с ним на
диване, с определенным удовлетворением.
- Ну и внушительная же вы парочка! - сказал он, кивав им. - Теперь вам
эта старуха внизу больше не испортит охоты!
Однако, отправившись вечером в свою спальню, он не впустил их туда, как
обычно, а услышав ночью, как коты кидались на дверь спальни и с мяуканием
сползали по ней, господин Булеман натянул перину на уши и подумал: "Мяучьте,
мяучьте - я видел, какие у вас теперь когти..."
Наступил следующий день, и, когда пришло время обеда, повторилось то,
что было накануне. Опорожнив миски, коты одним махом прыгнули на середину
комнаты и стали потягиваться и выгибать спины; а когда господин Булеман,