"Том Стоппард. День и ночь (пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу автораприсматривает за детьми, что кормят хлебными крошками шотландских гвардейцев
у ворот Букингемского дворца... Карсон. Довольно, перестань! Рут...и ударяет себя изо всех сил по лбу дубинкой каждый раз, когда проходящий мимо турист спрашивает у него, сколько времени. (Рут подносит к лицу запястье, делая вид, что смотрит на часы, и отшатывается от воображаемого удара полбу?) Карсон. Дорогая, не будь стервой. (К Вагнеру) А как там на самом деле поживает Лондон? Гатри. Нашли кого спрашивать - что может знать о Лондоне этот чертов выходец из колоний? Продолжительная пауза. Рут удивлена. У Карсона вид снисходительный. У Гатри - виноватый. Вагнер пытается спасти ситуацию. Вагнер. Чистая правда. Когда я впервые попал в Лондон, я думал, что Флит-стрит располагается где-то между Стрэндом и Трафальгарской площадью. Как на доске для игры в "Монополию". Рут. Мы тоже иногда играем в "Монополию" с Алистером. Карсон. Первый раз слышу! Рут. В прошлый сочельник играли. Мне еще запомнилось, что Флит-стрит выкрашена в желтый цвет и стоит недорого. Я не ошибаюсь... Дик? Вагнер. Не она одна. Лестер-сквер и Ковентри-стрит тоже желтые. Честно говоря, в реальности Флит-стрит никогда не спутаешь с Сохо, поскольку трудно найти в мире другое такое скопление грубых пороков и отбросов общества. Рут. Вы про Флит-стрит или про Сохо? Вагнер (осознав свою ошибку). Про Сохо. А с вами ухо надо держать Рут. А вы откуда родом, Джордж? Гатри. Сити. Конечно, Сити теперь уже не тот - все посносили, понатыкали небоскребов. Смотреть противно. Карсон. Конечно, конечно. Гатри. Если бы вы только видели! Знаете, наверное, собор Святого Павла? Рут. Что-то о нем слышала. Гатри. Со всех сторон окружен бетонными коробками. Такое ощущение, словно его только что распаковали, а ящики убрать забыли. Карсон. Вообще-то Рут родилась в Лондоне. Гатри. Да ну? Тогда вы его сейчас не узнаете. Когда вы в последний раз там были? Рут. В пятницу. Гатри {после некоторой паузы). Посижу-ка я лучше попью пива. Карсон (к Рут). Все-таки ты стерва. Раздается телефонный звонок, и Карсон направляется к аппарату. Он больше слушает, чем говорит. Рут. Да, Джордж, он прав: я стерва. Жуткая стерва. Я летала в Лондон забрать Алли на каникулы. Он учится в начальной школе в Эскот-Хит. Появляется Алистер; он в пижаме и тапочках. Привет, зайчик! Пришел пожелать спокойной ночи твоей мамочке-стерве? Алистер (возмущенный до глубины души). Спокойной ночи? Да я еще даже не ужинал! Рут. Тогда пойди и найди Винни, она тебя покормит. Алистер. Я хотел сказать пару слов мистеру Гатри! |
|
|