"Том Стоппард. Художник, спускающийся по лестнице " - читать интересную книгу автора

а спускаться туда приходится по лестнице без перил, ужасно крутой - ты
можешь с нее свалиться - Софи, ты должна остаться здесь - ты же уже знаешь
это место - я согласен на любые условия...
Софи. Когда он собирался сказать мне правду?
Доннер. Со дня на день.
Софи. Похоже, он собирался оставить мне записку на полочке над камином.
Это было бы в его духе. Что-то вроде шутки.
Доннер. Софи... я люблю тебя. Я буду о тебе заботиться.
Софи. Я знаю, что будешь. Но я не смогу полюбить тебя, Мышонок. Увы, но
это так Я разучилась влюбляться. В последний раз мне это удалось, когда он
радостно скакал по галерее, где вы впервые выставлялись. По-моему, все это
называлось "Рубежи искусства". Да вы все трое скакали от счастья перед
вашими полотнами с изгородями из колючей проволоки и дорожными знаками, на
которых было написано: "Вы въезжаете на территорию Патагонии". Какими же вы
были чудаками, правда? Веселились, словно три школьника из крикетной
команды, у которых только что начал пробиваться пушок на губе. Вы мне тогда
ужасно понравились. Мне понравилось, как вы покатывались со смеху, глядя на
всех своих друзей. Я не слышала ни одного слова из того, что вы произносили,
а вы, разумеется, не обратили никакого внимания на меня, стоявшую поодаль в
моем строгом платье с лентами и чудовищных очках с толстыми стеклами, но вы
мне все равно понравились, особенно он. Я не могла отвести от него глаз и
все думала, который же он из вас троих: Мартелло? Битчем? Доннер?... Все
случилось так быстро: внезапное понимание того, что случилось нечто
непоправимое, что против моей воли он вошел в мое сердце и стал тайным
смыслом всей моей жизни. Мне не нравится слово "любовь", но большинство
людей называют то, что со мной произошло, именно так.
Доннер. А когда ты увидела нас в следующий раз...
Софи. В следующий раз я уже не могла вас видеть. Но мне по крайней мере
уже не нужно было носить эти чудовищные очки, а без них я не так уж и дурна
собой...
Доннер. Ты великолепна.

Сцена 5

Та же самая комната. 1920 год.
Перед нами то же самое помещение, но теперь оно наполнено личными
вещами трех молодых людей, которым оно служит общей гостиной. Эти вещи
включают в себя, в частности, механический граммофон, на котором вращается
пластинка с записью игры в пинг-понг.
В комнате находятся молодой Доннер и молодой Битчем, в то время как мы
слышим шаги Мартелло, поднимающегося по лестнице вместе с Софи.
Мартелло (за сценой). Боюсь, забраться к нам - не простое дело... Еще
пять ступенек, потом налево, и мы дома...
Софи (за сценой). У вас, наверное, прелестная большая комната...
Мартелло (за сценой). Вообще-то у нас у каждого по отдельной комнате,
но гостиная общая. Вот здесь как раз налево.
Софи (за сценой). Я слышала, что пинг-понг сейчас в большой моде.
Мартелло (за сценой). Неужели?... Прошу вас, позвольте вам помочь...
Мартелло вводит Софи в комнату.
Доннер и Битчем встают. Из граммофона разносится звук завершающего