"Том Стоппард. Индийская тушь" - читать интересную книгу автора Кумарасвами. Добро пожаловать, моя дорогая мисс Крю! И прощайте! День
отдыха! Флора. Благодарю вас. Это так мило с вашей... Кумарасвами. Я оставлю вас! Завтра - пикник! Вы любите храмы? Флора. Я не знаю... наверное... Кумарасвами. Предоставьте все мне! Кумарасвами покидает ее, выкликая на хинди свою коляску. Мы видим сад в Шеппертоне. Миссис Свон и доктор Пай к пьют чай, разбирая обувную коробку, полную писем Флоры. Флора. "И не успела я оглянуться, как меня разместили в маленьком доме под жестяной крышей с двумя комнатами приличного размера... Здесь есть электричество (безрезультатно играет выключателем) ...и масляная лампа на всякий случай... (выглядывает с веранды) ...веранда открывается на довольно безнадежный сад... но на ней хороший стол и стул, очень пригодные для рабочих часов... (дотрагивается до стула и стола) ...а также плетеная софа, пригодная для часов нерабочих... а в глубине... Она быстро заходит за угол веранды, скрытый от нас, в то время как миссис Свон переворачивает страницу письма. (Флора появляется снова) ...кухня с холодильником! Впрочем, Назрул, мой повар и посудомой, брезгует электрической печкой и готовит все на собственной веранде. (Проходит внутрь спальни и пытается включить вентилятор на потолке, опять безуспешно.) Моя спальня, кроме вентилятора, располагает еще пункой. Это что-то вроде опахала, которым управляет пунка-валлах: он сидит снаружи и машет лопастями при помощи целой системы веревок и блоков. Вернее, махал бы, если б был здесь, но его нет. Наконец, Она исчезает в дверном проеме. Миссис Свон передает страницу Пайку, и они продолжают читать в тишине. (появляется снова) ...гардеробная, совмещенная с ванной комнатой, где имеются жестяная ванна и душ размером с солнце, точнее, с тучу... Пайк одобрительно всхрапывает. ...и все это под большим зеленым деревом с обезьянами и попугаями в ветвях, и называется все это бак-бунгало... Миссис Свон. Дак-бунгало . Флора...хотя никаких баков тут не видно. (Уходит в ванную с чемоданом.) Миссис Свон. "Дак" значит почта. Когда письма носили гонцы, в этих домах стояли почтовые отделения. Пайк. А-а-а... Миссис Свон. Мне бы сохранить конверты. Сейчас бы они наверняка что-нибудь да стоили, по крайней мере индийские. Пайк. Но прелесть в вине, а не в бутылках! Эти письма - сокровище. Может быть, это ее единственные семейные письма. Миссис Свон. Надо думать, что единственные. Вся ее семья - это я. Я люблю, когда у меня наготове два вида торта. Мадейру я делаю сама. Пайк. Я в самом деле не голоден. Миссис Свон. Будь я на вашем месте, меня бы это не остановило, мистер Пайк. Если вы только надеетесь завоевать мое расположение. Пайк. С удовольствием. Мадейры, пожалуйста. Она отрезает ему кусок торта. Пожалуйста, зовите меня Элдон. (Берет торт.) Благодарю. (Пробует и |
|
|