"Том Стоппард. Отражения или Истинное " - читать интересную книгу авторасейчас. Впрочем, вчера было не лучше. Не сердись. Поеду с тобой в Глазго, ты
будешь играть "Когда б она блудницей не была"*, а я - строчить про Кронка и Задека. АННИ. Я не еду в Глазго. ГЕНРИ. А я говорю - едешь! АННИ. А я говорю - нет! Будем заниматься пьесой Броуди. Я так хочу. Я! Понимаешь - я! Или это тоже не важно? Генри? П а у з а . Значит, отказываешься? Ну да, ты у нас такой разборчивый, привередливый... Что ж, слушай свою утонченную музыку, расти духовно. Включает стоящий на столе Генри крошечный радиоприемник. Негромко звучит поп-музыка. АННИ направляется к двери. ГЕНРИ (в отчаянии). Да зачем, зачем тебе этот Броуди? Влюбилась, что ли? Она оборачивается, смотрит; он понимает, что совершил ошибку. Считай, что я ничего не говорил... АННИ. Поздно. В ы х о д и т . Сцена шестая АННИ и БИЛЛИ АННИ сидит в движущемся поезде, у окна, увлеченно читает книгу. Появляется БИЛЛИ, останавливается, смотрит на нее. Анни его не замечает. В руках у Билли большая сумка на молнии, говорит он с шотландским акцентом. БИЛЛИ. Простите, это место не занято? АННИ (едва поднимает глаза). Нет. БИЛЛИ. Фашисты у власти, а поезда все равно опаздывают. АННИ взглядывает на него и, вскрикнув, отшатывается. АННИ. Боже, как ты меня напугал! Смотрит на него с радостным удивлением. Балда. БИЛЛИ говорит нормально, без акцента. БИЛЛИ. Здравствуй. АННИ. Я не знала, что ты тоже едешь. БИЛЛИ. Еду... Как жизнь? АННИ. Не жалуюсь. Ты, значит, прочел? БИЛЛИ. Пьесу Броуди? Прочел. АННИ. И что скажешь? БИЛЛИ. Писать не умеет. Короткая пауза. АННИ. Я знаю. Но мне показалось - роль для тебя. БИЛЛИ. Да, сделать можно. Ты-то сама будешь играть? АННИ. Надеюсь. Пьесу, конечно, надо доработать... Спасибо, что прочел. БИЛЛИ. Ничего, что я подсел? Не помешаю? АННИ. Ничуть. БИЛЛИ. Разговаривать со мной необязательно. АННИ. Да перестань, все нормально. БИЛЛИ. Как себя чувствуешь? АННИ. Мне страшно. Мне всегда страшно. Каждый раз думаю: уж теперь все поймут, какая из меня актриса. |
|
|