"Кэтрин Стоун. Жемчужная луна" - читать интересную книгу автора - В "Ветрах торговли". Это отель Дрейка. Кроме обычных номеров, там
немало съемных квартир, и одну из них займу я. Отель расположен в деловом центре Гонконга, там обычно селятся бизнесмены-иностранцы. Это, должно быть, милое местечко и безопасное. - Не сомневаюсь. Но... мне кажется, что тебе будет одиноко. "Может быть, - подумала Алисон. - Но все-таки есть разница между одиночеством и самостоятельной жизнью в одиночку?". Она ведь никогда по-настоящему не жила одна, ей нужно встать на ноги. - Но ведь я могу звонить тебе, правда? - Разумеется, - улыбнулся Гарретт, - в любое время. Все время. - Я познакомлюсь с новыми людьми... - "Я познакомлюсь с Джеймсом". Эта мысль пришла ей в голову как-то сама собой и зажила там собственной жизнью. Наверняка Джеймс счастливо женат... и если даже не женат, наверняка он не захочет тратить свое драгоценное время на какую-то необразованную куколку бабочки, которая почти ничего не знает о мире за пределами своего удобного кокона. Охваченная страхом, что родные снова могут загнать ее в этот кокон, Алисон быстро добавила - А, я совсем забыла сказать, что главный инженер на строительстве "Нефритового дворца" - Сэм Каултер. Он ведь что-то делал для тебя? - Да, строил. - И, о чем-то задумавшись, отец добавил через некоторое время: - Я рад, что Сэм будет в Гонконге. Он тебе понравится, Алисон. Казалось, в этих словах не было и намека на какой-то второй смысл, но Алисон слишком хорошо знала отца, чтобы не прочитать его мысли. - Мне не нужны никакие телохранители, папа! И кроме того, Сэму будет не до меня - шесть месяцев до открытия такого отеля! Они снова погрузились в молчание и некоторое время просто смотрели на пейзажи, проплывающие под ними в золотистых лучах заходящего солнца. Наконец Алисон тихо спросила: - С тобой все в порядке? Гарретт повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза, и только потом ответил: - У меня такое впечатление, что для тебя это очень важно. - Да, - ответила Алисон, ощутив прилив нежности к отцу. Любви и тревоги. Гарретт Уитакер посвятил свою жизнь дочери и был верен памяти жены. Он так и не нашел ей замену и, насколько знала Алисон, не искал. Он казался вполне довольным своей жизнью, но Алисон понимала, что его мучило что-то, заставляло часами летать в одиночестве над облаками, преследуя радуги и мечты. В жизни ее отца чего-то не хватало. Алисон догадывалась, что этим "что-то" было счастье. "Может быть, когда я уеду в Гонконг, - подумала она, - и докажу, что могу сама обеспечить свою безопасность, то предоставлю отцу шанс найти то, чего ему недостает в жизни". Однако она хорошо понимала, что отец пока еще не дал ей разрешения на эту поездку: в его глазах читалась тревога. - Почему тебя беспокоит Гонконг? - тихо спросила она. - Там есть что-то, чего я не знаю? Да, в Гонконге было нечто, чего не знал никто, и о чем не догадывались ни его дочь, ни его родители и родственники жены. Для них Гонконг был просто |
|
|