"Кэтрин Стоун. Жемчужная луна" - читать интересную книгу автора

- В "Ветрах торговли". Это отель Дрейка. Кроме обычных номеров, там
немало съемных квартир, и одну из них займу я. Отель расположен в деловом
центре Гонконга, там обычно селятся бизнесмены-иностранцы. Это, должно быть,
милое местечко и безопасное.
- Не сомневаюсь. Но... мне кажется, что тебе будет одиноко.
"Может быть, - подумала Алисон. - Но все-таки есть разница между
одиночеством и самостоятельной жизнью в одиночку?". Она ведь никогда
по-настоящему не жила одна, ей нужно встать на ноги.
- Но ведь я могу звонить тебе, правда?
- Разумеется, - улыбнулся Гарретт, - в любое время. Все время.
- Я познакомлюсь с новыми людьми... - "Я познакомлюсь с Джеймсом". Эта
мысль пришла ей в голову как-то сама собой и зажила там собственной жизнью.
Наверняка Джеймс счастливо женат... и если даже не женат, наверняка он не
захочет тратить свое драгоценное время на какую-то необразованную куколку
бабочки, которая почти ничего не знает о мире за пределами своего удобного
кокона. Охваченная страхом, что родные снова могут загнать ее в этот кокон,
Алисон быстро добавила - А, я совсем забыла сказать, что главный инженер на
строительстве "Нефритового дворца" - Сэм Каултер. Он ведь что-то делал для
тебя?
- Да, строил. - И, о чем-то задумавшись, отец добавил через некоторое
время: - Я рад, что Сэм будет в Гонконге. Он тебе понравится, Алисон.
Казалось, в этих словах не было и намека на какой-то второй смысл, но
Алисон слишком хорошо знала отца, чтобы не прочитать его мысли.
- Мне не нужны никакие телохранители, папа! И кроме того, Сэму будет не
до меня - шесть месяцев до открытия такого отеля!
- Если кто-то способен успеть в такой ситуации, так это Сэм.
Они снова погрузились в молчание и некоторое время просто смотрели на
пейзажи, проплывающие под ними в золотистых лучах заходящего солнца.
Наконец Алисон тихо спросила:
- С тобой все в порядке?
Гарретт повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза, и только потом
ответил:
- У меня такое впечатление, что для тебя это очень важно.
- Да, - ответила Алисон, ощутив прилив нежности к отцу.
Любви и тревоги. Гарретт Уитакер посвятил свою жизнь дочери и был верен
памяти жены. Он так и не нашел ей замену и, насколько знала Алисон, не
искал. Он казался вполне довольным своей жизнью, но Алисон понимала, что его
мучило что-то, заставляло часами летать в одиночестве над облаками,
преследуя радуги и мечты.
В жизни ее отца чего-то не хватало.
Алисон догадывалась, что этим "что-то" было счастье.
"Может быть, когда я уеду в Гонконг, - подумала она, - и докажу, что
могу сама обеспечить свою безопасность, то предоставлю отцу шанс найти то,
чего ему недостает в жизни".
Однако она хорошо понимала, что отец пока еще не дал ей разрешения на
эту поездку: в его глазах читалась тревога.
- Почему тебя беспокоит Гонконг? - тихо спросила она. - Там есть
что-то, чего я не знаю?
Да, в Гонконге было нечто, чего не знал никто, и о чем не догадывались
ни его дочь, ни его родители и родственники жены. Для них Гонконг был просто