"Кэтрин Стоун. Красотки из Бель-Эйр" - читать интересную книгу автораучебного года. В полдень Сара была на конюшне, поджидая Эллисон.
- Привет, Сара! - Привет. Я только хотела попрощаться. Мне очень нравилось смотреть на тебя. Спасибо, что позволила. Как она благородна, подумала пораженная Эллисон. - Мне было очень приятно, что ты на меня смотрела, - наконец со всей искренностью ответила она. - Я слышала, что ты уезжаешь в Колледж Вассара. - Да. - Сара улыбнулась. - А ты возвращаешься в Лос-Анджелес? - Там мой дом, - пробормотала Эллисон, не желая обидеть Сару. В конце концов, Гринвич, с его суровыми зимами и строгими правилами, был домом Сары. - Удачи на Олимпийских играх, Эллисон. - Спасибо! Удачи в Вассаре, Сара. - Прощай. - Прощай. - Будь счастлива, подумала Эллисон, глядя вслед уходившей Саре. Будь счастлива... Но Сара нашла не счастье, а нечто совсем другое, печально думала Эллисон, сидя в уединенной нише из белой, похожей на кружево сирени. Сара попала в руки убийцы. Эллисон прищурилась, пытаясь вспомнить лицо человека в "фольксвагене", человека, к которому с такой радостью спешила Сара. Был ли это тот самый мужчина или та любовь закончилась, уступив место смертельной? - О, простите! Вздрогнув, Эллисон подняла взгляд и встретилась с темно-синими глазами, поразительно похожими на глаза сестры этого человека. - Привет... Роб сбежал от общества, тоже ища уединения. Из четырехсот гостей, приглашенных на свадьбу, уже понял он, добрая половина стремилась к еще большим славе, богатству и известности, и эти две сотни, похоже, верили, что появление в "Портрете" поможет им в этом. Статья в журнале Роба поможет - всегда помогала. Но Роб, и только он один, решал, о ком написать. Он спокойно, но твердо противостоял похвалам и мольбам агентов, анонимным звонкам, авторы которых называли себя друзьями многообещающего журнала, и уж конечно, попыткам произвести на него впечатление. Даже Элейн, со всеми своими безграничными чарами и сладкой близостью их отношений, не могла влиять на его выбор. Явные намеки стольких знаменитостей немного льстили Робу - это было большой похвалой журналу, - но в целом он чувствовал, как его постепенно охватывает раздражение. Он оставил Элейн отбиваться от атак поклонников, многие из которых были ее клиентами, а сам поспешил укрыться среди кустов сирени. В сиреневых зарослях Роб оказался не один, но, увидев серьезные зеленые глаза, кажется, блестевшие от недавних слез, и теплую улыбку, решил, что, пожалуй, эта молодая женщина не станет упрашивать его поместить в "Портрете" статью о ней. Здесь Робу ничего не грозило, но, внимательно глядя в блестящие глаза, он понял, что помешал ей. - Я просто проходил мимо, по направлению к другим сиреневым зарослям, - сказал Роб. - Нет, пожалуйста, останьтесь. Вы мне не помешали. - "Я думала о вашей сестре". Эллисон хотелось сказать Робу, что знала Сару, что она ей очень |
|
|