"Кэтрин Стоун. Близнецы" - читать интересную книгу автора

щебетанием экзотических тропических птиц.
За четыре дня до выписки Чарлза Элис Спенсер заявила, что ей необходимо
поехать в Найроби. Запасы клиники иссякли, и их необходимо было пополнить.
Сначала Элис хотела до ждаться возвращения мужа, но ситуация диктовала
другое. Был самый подходящий момент, чтобы уехать. В клинике не осталось
лежачих больных и не предвиделось никаких родов. Самый слабый пациент -
Чарлз - уже чувствовал себя хорошо.
В присутствии этого сильного, спокойного волонтера Корпуса мира робкая
дочь Элис чувствовала себя в безопасности и доверяла ему. Поэтому лучше
всего отправиться в эту неотложную поездку сейчас, пока молодой человек не
выписался из клиники.
Спустя три часа после отъезда Элис в Найроби у беременной женщины из
далекой деревни начались роды. Перепуганная до безумия сестра роженицы нашла
Гейлен и Чарлза сидящими на берегу реки - они наблюдали, как детеныш
бегемота неуклюже плещется в теплой грязной воде.
- Нет, - сказала Гейлен женщине. - Она в Найроби, но...
- Но здесь Гейлен, - уверенным тоном закончил за нее Чарлз. - Я помогу
ей. Пожалуйста, передайте своей сестре, что мы идем. Нам только нужно
захватить... гм... медицинский саквояж.
- Чарлз, - прошептала Гейлен, когда женщина ушла. И по ее изумрудным
глазам, и по голосу можно было понять, что она сильно волнуется. - Ты
знаешь, как принимать детей при родах?
- Нет, - улыбнулся он ей. - Но ты знаешь. Ты сама говорила мне, что
видела это.
- Да, я видела! - Гейлен замолчала, пытаясь собраться с духом и
вспомнить, как принимали роды, которые она наблюдала. - Иногда при родах
практически не чего делать, все идет просто замечательно. Но, Чарлз, ведь
могут быть и осложнения, причем ужасные. Маме необходимо находиться здесь.
Нам нужно поехать за ней!
Чарлз видел страх в глазах Гейлен и понимал: она беспокоится не
напрасно. Чарлз внезапно почувствовал озноб: о ужас, он и сам кое-что знал о
родах. Он никогда не видел, как рождаются дети, но знал кое-что о женщине,
которая умерла при родах двоих сыновей-близнецов...
И все-таки у них не было выбора.
- Гейлен, - Чарлз поражался спокойному и уверенному тону своего
голоса, - мы можем послать за твоей матерью, но ты должна остаться здесь. Ты
знаешь, как дети появляются на свет. Я помогу тебе. Скажи, что нам нужно
делать.
Гейлен на какое-то мгновение нахмурилась, потом посмотрела ему в глаза
и улыбнулась застенчивой, но отважной улыбкой.
- Ну хорошо. - Ее голос все еще дрожал, но она старалась говорить
уверенно и держала себя в руках. - Нам нужно зайти в клинику и взять мамин
медицинский саквояж, щипцы, скальпель и шпагат. Скальпель и шпагат
необходимы, чтобы обработать пуповину.
- О! - Чарлз был удивлен. - А как это делается?
- Ты перевязываешь пуповину в двух местах и разрезаешь посередине.
Нужно только убедиться в том, - продолжала Гейлен, давая самой себе строгие
инструкции, - что пуповина в ближайшей к ребенку части перевязана очень
крепко.
- Да, - с беспокойством в голосе согласился Чарлз.