"Кэтрин Стоун. Близнецы" - читать интересную книгу авторащебетанием экзотических тропических птиц.
За четыре дня до выписки Чарлза Элис Спенсер заявила, что ей необходимо поехать в Найроби. Запасы клиники иссякли, и их необходимо было пополнить. Сначала Элис хотела до ждаться возвращения мужа, но ситуация диктовала другое. Был самый подходящий момент, чтобы уехать. В клинике не осталось лежачих больных и не предвиделось никаких родов. Самый слабый пациент - Чарлз - уже чувствовал себя хорошо. В присутствии этого сильного, спокойного волонтера Корпуса мира робкая дочь Элис чувствовала себя в безопасности и доверяла ему. Поэтому лучше всего отправиться в эту неотложную поездку сейчас, пока молодой человек не выписался из клиники. Спустя три часа после отъезда Элис в Найроби у беременной женщины из далекой деревни начались роды. Перепуганная до безумия сестра роженицы нашла Гейлен и Чарлза сидящими на берегу реки - они наблюдали, как детеныш бегемота неуклюже плещется в теплой грязной воде. - Нет, - сказала Гейлен женщине. - Она в Найроби, но... - Но здесь Гейлен, - уверенным тоном закончил за нее Чарлз. - Я помогу ей. Пожалуйста, передайте своей сестре, что мы идем. Нам только нужно захватить... гм... медицинский саквояж. - Чарлз, - прошептала Гейлен, когда женщина ушла. И по ее изумрудным глазам, и по голосу можно было понять, что она сильно волнуется. - Ты знаешь, как принимать детей при родах? - Нет, - улыбнулся он ей. - Но ты знаешь. Ты сама говорила мне, что видела это. - Да, я видела! - Гейлен замолчала, пытаясь собраться с духом и практически не чего делать, все идет просто замечательно. Но, Чарлз, ведь могут быть и осложнения, причем ужасные. Маме необходимо находиться здесь. Нам нужно поехать за ней! Чарлз видел страх в глазах Гейлен и понимал: она беспокоится не напрасно. Чарлз внезапно почувствовал озноб: о ужас, он и сам кое-что знал о родах. Он никогда не видел, как рождаются дети, но знал кое-что о женщине, которая умерла при родах двоих сыновей-близнецов... И все-таки у них не было выбора. - Гейлен, - Чарлз поражался спокойному и уверенному тону своего голоса, - мы можем послать за твоей матерью, но ты должна остаться здесь. Ты знаешь, как дети появляются на свет. Я помогу тебе. Скажи, что нам нужно делать. Гейлен на какое-то мгновение нахмурилась, потом посмотрела ему в глаза и улыбнулась застенчивой, но отважной улыбкой. - Ну хорошо. - Ее голос все еще дрожал, но она старалась говорить уверенно и держала себя в руках. - Нам нужно зайти в клинику и взять мамин медицинский саквояж, щипцы, скальпель и шпагат. Скальпель и шпагат необходимы, чтобы обработать пуповину. - О! - Чарлз был удивлен. - А как это делается? - Ты перевязываешь пуповину в двух местах и разрезаешь посередине. Нужно только убедиться в том, - продолжала Гейлен, давая самой себе строгие инструкции, - что пуповина в ближайшей к ребенку части перевязана очень крепко. - Да, - с беспокойством в голосе согласился Чарлз. |
|
|