"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу автора Они любили, спали, видели сны и разговаривали. И обнимались. Все время.
Джулия попросила, когда они обнимались, рассказать о Логанвилле до того сочельника. Об одиннадцати месяцах радости до пожара. Это логанвиллское счастье было, казалось, погребено давно ушедшими годами. Но для Джулии он нарисовал живой портрет того времени, и он был не менее яркий, чем у Джулии, когда она рассказывала ему об Уинни и бабушке. Образными словами, яркими красками Джейс описал Грейс. И Мэри Бет. И лучшую подругу девочки Дину, и всех других детей, которых он опекал. И еще он обрисовал котенка Сэма, Троя и Роули, миссис Бирс - городскую библиотекаршу, с которой он и его подопечные провели немало приятных и счастливых часов. С помощью образных слов Джейс свозил Джулию на логанвиллское озеро с сапфирно-голубой зеркальной поверхностью, рассказал о страхе, который овладевал им во время безмятежного лета и зимних катаний на коньках. О несчастном случае на Сикаморе и... - Ты такая красивая, - очень тихо прошептал Джейс. Он сказал это, когда по просьбе Джулии чертил карту Логанвилла на ее белоснежной ладони. Джулия подняла голову от невидимых нарисованных линий на ладони. - Это на случай, если ты не знала об этом, - пояснил Джейс. - Я говорю не о твоем сердце или душе, Джулия. Это само собой разумеется. Но и оболочка, в которой заключены это нежное сердце и прекрасная душа, тоже изумительна. Джулия нахмурилась, обдумывая услышанное, затем улыбнулась. Просияла. - Я очень везучая, - похвалилась она. - У меня волосы Уинни и глаза бабушки. что щеки ее наконец порозовели, она пожала плечами и снова посмотрела на ладонь. - Ну ладно, - пробормотала она, указывая на то место, которое еще сохраняло тепло его прикосновения, - Логанвилл здесь, а где же находится библиотека? По ее ладони они совершили путешествие в логанвиллскую библиотеку, на озеро с сапфировым льдом и наконец добрались до Блуберд-лейн. - Ты такой красивый, - прошептала Джулия, когда путешествие приближалось к концу. - Это если ты вдруг не знаешь. Конечно, Джейс знал. В конце концов, он ведь был внебрачным сыном соблазнителя и соблазнительницы - роскошной, обольстительной Шейлы и сексапильного и чувственного лжеца, самозванца, вора. Поистине дитя любви, ненавидимое дитя, он унаследовал эффектные черты от каждого из родителей. - Тебе повезло, - заявила Джулия. - У тебя доброта Грейс и добродетель Мэри Бет. Джулия не забыла о своем лондонском маршруте, просто отменила его, за исключением повторного визита в "Кентерфилдз". Ей необходимо было это сделать для Уинни. "Бай-бай, Роство!" И для Джейса. Здравствуй, Рождество! Джейс тоже хотел вернуться в "Кентерфилдз". Для Уинни. И для Джулии. Каждый заранее знал о подарке для другого, и каждый заранее признался, что такой подарок есть. Так что когда они оказались в рождественской лавке, им не нужно было расставаться. И они ни на миг не расцепляли рук. Подарок Джулии для Джейса представлял собой кентерфилдзского ангела из |
|
|