"Джин Стоун. Тайные судьбы " - читать интересную книгу автора

быть, Элизабет чувствовала себя такой же испуганной, слабой и неуверенной,
как сама Чарли. Может быть, она вела себя так потому, что боялась потерять
все заработанное ею с таким трудом.
Может быть, в конечном итоге Элизабет мало чем отличалась от Чарли.
Она почувствовала на себе взгляд Питера и подняла голову. Внезапно
Чарли увидела перед собой не взрослого сильного мужчину, а маленького
мальчика, только что лишившегося матери, которая успешно несла на себе бремя
забот, маленького мальчика, которому нужна женщина, чтобы руководить его
поступками.
- Как ты думаешь, а не продать ли нам этот дом? - спросила Чарли. - И
купить другой, по нашему вкусу?
Питер рассмеялся:
- Что ты говоришь, Чарли, ведь это теперь и есть наш дом. Твой, мой и
Дженни. Если мы отсюда уедем, деньги от продажи достанутся Фонду.
- Ты будешь хорошо зарабатывать как председатель правления.
Он вздрогнул и отвел взгляд. Чарли наблюдала, как Питер медленно
осматривал комнату: камин, высокие, до самого потолка, книжные полки,
большой старинный глобус - и наконец остановил взгляд на огромном письменном
столе из вишневого дерева с замысловатыми бронзовыми ручками и покрытым
кожей верхом.
- Это был стол отца, - сказал он задумчиво.
Чарли хотелось его утешить, и в то же время она чуть не застонала от
сдерживаемого возмущения.
- Мне так и кажется, что он сидит сейчас за столом. Как бы отец ни был
занят, он всегда находил время почитать мне вслух. И Джону тоже. Я не хочу
отсюда уезжать.
Чарли охватило чувство безысходности.
- Мне ведь скоро сорок, Чарли. Мне сорок лет, и у меня нет родителей. Я
сирота.
Чарли постаралась подавить возрастающее раздражение. Это она имела
право рассчитывать на жалость. Это с ней, а не с ним плохо поступила
Элизабет. С ней, а не с Питером.
- У тебя есть семья, Питер. У тебя есть я и Дженни.
И почему всегда получалось так, что именно он требовал внимания? Почему
его нужды всегда оказывались на первом месте? Разве только он один имел
право грустить или радоваться? Почему все мужчины такие эгоисты?
- Моя семья всегда жила здесь, - продолжал он. - В этом доме я
родился. - Питер опустил голову. - Ты жалеешь о том, что вышла за меня
замуж?
Чарли посмотрела вниз на ковер, затем подняла глаза на Питера. Она
вспомнила годы, проведенные в колледже, полные надежд, горячих ожиданий и
первой любви. Затем она вспомнила свою мать и ее бесконечную борьбу с
нищетой. И еще она подумала о том, что ее жизнь могла бы сложиться куда
хуже.
- Нет, Питер, я не жалею, что вышла за тебя замуж.
Она погладила бархат дивана и заметила, как сильно он вытерся.
Наверное, пришло время сменить мебель в этой комнате, да и отремонтировать
или переделать всю эту старую гробницу, покинутую своей владычицей.
Возможно, ей следует жить как прежде, надеясь, что теперь, когда умерла
Элизабет, жизнь улучшится.