"Брэм Стокер. Скво (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

долетавшему до нас, с ужасом поняли, что снаряд попал прямо котенку в
голову!.. Под ударом череп малыша раскололся, как орех, и из его глубин на
свет брызнули его маленькие мозги... Черная кошка прыжком выскочила на
место, откуда можно было посмотреть наверх, и сверкнула на Элиаса П.
Хатчисона огнем своих зеленых глаз. Затем она бросилась к котенку, который
лежал на земле неподвижно, если не считать подрагивания его маленьких лапок.
Из огромной раны струей растекалась кровь. С пронзительным вскриком - так
кричат люди - кошка стала вылизывать рану. Нам было слышно, как ужасно она
стонет. Поняв, наконец, что котенок умер, она, вся измазанная мозгами и
кровью, опять подняла на нас свои наполненные болью и ненавистью глаза. Я
никогда не забуду этих глаз и этих взглядов - столько в них было чувства!..
Неподвижно глядя на нас, она то и дело оскаливала белые зубы, на которых
была кровь убитого котенка. До нас долетел неприятный звук - она царапала
землю длинными когтями. Вдруг она совершила отчаянный прыжок вверх по стене
рва - видимо, с целью достать до нас, - но высота была большая и, на миг
зависнув в воздухе, кошка упала вниз. К ее ужасному облику добавилось еще и
то, что она упала прямо на котенка и измазалась еще больше.
Амелия едва не падала в обморок, и я был вынужден подхватить ее за
плечи и отвести от стены. Поблизости, под сенью раскидистого платана, была
поставлена скамейка, и я усадил жену на нее, чтобы она пришла в себя. Затем
я вернулся к Хатчисону, который стоял, не двигаясь, на краю рва и не мог
оторвать глаз от завораживающего вида разъяренной кошки. Когда я подошел,
он, не глядя в мою сторону, заговорил:
- Вряд ли я когда-либо еще видел столь свирепое существо. Может быть,
только... - Он поморщился и продолжил, нисколько не заботясь и не уважая
чистоту истинного английского языка: - У апачей была скво, а у меня был
приятель. Индейцы звали его - Заноза. Он был полукровка, хоть внешне
выглядел совсем как белый. Однажды во время набега он выкрал у этой скво ее
ребенка. Ее саму пытали на огне, а ублюдка он... Он убил его. На ее глазах.
Она тогда еще как-то странно на него посмотрела. Нет, она не выла от горя!
Она только посмотрела на него... Всего один взгляд!.. Ведьма три года
охотилась за Занозой, а когда воины сграбастали его и передали ей... Знаете,
никто так ловко не пытает, как апачи... Человек умирает долго... Я видел ее
лицо, когда убивали ее сына - вот точно такое же, как и у этой кошки. А
потом я видел, как она улыбалась. Я поспел в их лагерь как раз в тот момент,
когда Заноза испускал дух. Она стояла рядом и улыбалась!
Я его не оправдываю. То, что он сделал с ее ребенком... После этого я
ни разу не сел с ним за один стол. Но в когтях той скво он искупил свою вину
на тысячу процентов! Я взял на память кусочек его кожи... Там их много
валялось. Вот он! - С последними словами он запустил руку внутрь своего
жилета и извлек оттуда небольшой бумажник из темной высушенной кожи.
Пока он говорил, кошка все не оставляла своих попыток добраться до нас.
Но стена для нее была слишком высока, и она каждый раз, на миг повиснув в
воздухе, падала вниз. Поначалу она прыгала с места, но потом стала
разбегаться несколько футов по ровной поверхности и пытаться вскарабкаться
по стене. Ей было, наверно, больно падать, но она после каждой неудачи с
удвоенной силой повторяла прыжок. Скоро на нее уже невыносимо было
смотреть - так ужасен был ее вид.
Хатчисон был в общем-то добрым человеком. Мы с женой несколько раз
имели случай убедиться в этом. Он всегда помогал людям и животным. Ему тоже