"Брэм Стокер. Крукенские пески (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

посмотрел на свой отдых в Шотландии. Ему стало стыдно за свое упрямство. И
он решил, что этот вечер будет последним, когда он надевал этот костюм,
который отдалил его от близких и любимых им людей, который доставил ему так
много горя, раздражения и нервотрепки.
Но едва он пришел к этим заключениям, как внутри него проснулся другой
Мэкам. Этот его второй внутренний Мэкам насмешливо спросил: неужели он
больше не наденет этого костюма, когда он из-за него столько вытерпел?
Теперь уж слишком поздно, говорил вкрадчиво он. Надо продолжать так же, как
было до этой минуты.
- Нет, еще не поздно! - быстро ответила лучшая половина Мэкама.
Погруженный в свои мысли, он поднялся со своего места и решил тут же пойти
домой и избавиться от ненавистного костюма. Он бросил последний взгляд на
окрестности, словно застывшие в ночной красоте. Свет луны побледнел, зато
обрел мягкость. Глаза Мэкама проскользили по вершинам далеких скал,
верхушкам деревьев на холме, крыше своего дома, затем он вновь посмотрел на
море. Оно погрузилось в тень, и только видно было, как медленно, но
неуклонно набегает вода на пляж - начался прилив. Мэкам спрыгнул со скалы и
пошел по берегу.
Однако едва он сделал несколько шагов, ужас свел судорогой его ноги!
Кровь бросилась в голову и заслонила от него свет луны. Он увидел двойника!
Последний стоял по противоположную сторону впадины от Мэкама. Ужас,
охвативший англичанина, был тем больнее, что контрастировал с красотой и
покоем природы, которыми он только что любовался, сидя на скале. А теперь,
парализованный страхом, он недвижно стоял на месте и смотрел на фатальный
облик самого себя всего в нескольких футах. Их разделяла смертная чаша
зыбучего песка. Он шевелился и морщился, как бы зазывая жертву в свои
объятия. Ошибки быть не могло! И хотя луна не осветила лицо двойника, Мэкам
со страхом - словно в зеркале - увидел свои одутловатые щеки, маленькие
двухнедельные усики... Лунный свет ласкал красочный шотландский костюм и
орлиное перо на шапочке. Последняя была лихо сдвинута набок и из-за нее
выглядывала мэкамская лысина. На плече поблескивала брошь из дымчатого
топаза, на животе - серебряные пуговицы.
Завороженно глядя на самого себя, Мэкам вдруг почувствовал, что его
ноги стали потихоньку сползать вниз. Он опустил взгляд вниз и с ужасом
обнаружил, что стоит у самой кромки впадины с зыбучим песком. Вскрикнув, он
отскочил назад, поднял взгляд на двойника и заметил, что тот придвинулся со
своей стороны ко впадине. Так что расстояние между ними опять
восстановилось.
Мэкам и его двойник стояли друг перед другом и разделявшей их смертью,
замершие словно в каком-то роковом оцепенении. Сквозь стук и шум крови в
голове Мэкама ему вдруг показалось, что он слышит слова предсказания: "Да
встретиться тебе с самим собой!.. Да раскаяться! А, песку - да пожрать
тебя!" Теперь он встретился с самим собой. Раскаялся. Что ждет его? Смерть в
зыбучем песке?! Слова сумасшедшего старика начинают сбываться.
Над его головой слышались крики чаек, стремительно пикирующих к пенной
кромке воды в поисках пищи. Эти звуки готовили его к самому худшему.
Неведомым образом его сапоги опять стали захлестываться песочной массой, он
в страхе сделал несколько быстрых шажков назад. Едва он остановился, как
тот, другой, также сделал несколько шагов. Только не назад, а вперед. Его
ноги до лодыжек погрузились в смертоносный песок, и он стал медленно тонуть.