"Брем Стокер. Скорбь сатаны (Ад для Джеффри Темпеста) [F]" - читать интересную книгу автора

намерение! Я знаю, вы ожидали найти бедняка-литератора, борющегося с
ужасной нищетой и отчаянием, и часа два кому назад ваши ожидания вполне
оправдались бы. Но теперь обстоятельства изменились: я получил известие,
которое совершенно меняет мое положение; я получил сегодня вечером
удивительный сюрприз...
- Надеюсь, приятный? - осведомился мягко мой собеседник.
Я улыбнулся.
- Судите сами! - и я протянул ему письмо адвокатов, которое
уведомляло меня о неожиданно доставшемся мне богатстве.
Он бросил на него быстрый взгляд, затем сложил и возвратил мне с
вежливым поклоном.
- Я должен поздравить вас, - сказал он, - что я и делаю. Хотя,
конечно, это богатство, которое, по-видимому, радует вас, для меня кажется
мелочью. Оно проживется в каких-нибудь восемь лет, или менее. Чтобы быть
богатым, по-настоящему богатым, в моем значении этого слова, нужно иметь
около миллиона в год. Тогда можно надеяться избежать богадельни.
Он засмеялся, а я глупо уставился на него, не зная, как принять его
слова: как правду или как праздное хвастовство. Пять миллионов называть
мелочью!
Он продолжал, по-видимому, не замечая моего изумления:
- Неисчерпаемая алчность человека, мой дорогой сэр, никогда не может
быть удовлетворена. Если он получит одно, он желает другое, и его вкусы
вообще очень дороги. Например, несколько хорошеньких женщин, которым чужды
предрассудки, скоро освободят вас от ваших пяти миллионов в погоне за
одними бриллиантами. Скачки сделают это еще скорее. Нет-нет, вы не богаты
- вы еще бедны, только ваши нужды не так докучливы, как прежде. И,
сознаюсь, я сам этим разочарован, так как я шел к вам с надеждой сделать
добро хоть раз в жизни и разыграть отца-кормильца для восходящего гения, и
здесь я по обыкновению, предупрежден. Это, знаете, странно, но, тем не
менее, это факт: всюду, куда бы я ни пришел с особенным намерением в
отношении человека, я всегда уже предупрежден! Действительно это тяжело!
Он остановился и поднял голову, прислушиваясь.
- Что это такое? - спросил он.
Это был скрипач рядом, игравший известную "Аве Мария".
- Как жалобно! - сказал он, презрительно пожав плечами. - Итак,
миллионер и будущий знаменитый великосветский лев, я надеюсь, что нет
препятствий к предполагаемому ужину? И, может быть, в кафешантан потом,
если будет расположение? Что вы на это скажете?
Он дружески хлопнул меня по плечу и посмотрел мне прямо в лицо; эти
изумительные глаза, заключающие в себе и слезы, и огонь, глядели на меня
светлым властным взглядом, который окончательно покорил меня. Я не пытался
сопротивляться той особенной силе, притягивающей меня теперь к этому
человеку, которого я только что встретил; ощущение было слишком сильно и
приятно, чтобы бороться с ним. Только один момент я колебался, осматривая
свое потертое платье.
- Я не в состоянии сопровождать вас, князь, - сказал я. - Я выгляжу
скорее бродягой, чем миллионером.
- Вы правы! - согласился он. - Но будьте довольны! В этом отношении
вы похожи на многих других крезов. Только гордые бедняки беспокоятся о
хорошем платье; они и милые "легкомысленные" дамы скупают обыкновенно все