"Джеймс Стоддард. Обманный Дом (Высокий Дом-2) " - читать интересную книгу автораобтянутых перчатками в цвет платья, Сара держала зонтик на длинной ручке.
Она была высока, стройна и элегантна. В цвете ее глаз чудесно смешивались синяя и серо-стальная краски, но взгляд Сары был немного сердитым. - Лизбет, - строго проговорила она. - Я тебя обыскалась. Лизбет остановилась перед Сарой и вытаращила глаза. - Сара, ты просто красавица! Взгляд Сары смягчился, и Лизбет поняла, что настоящая взбучка ей не грозит. - Ну спасибо, малышка, да только вряд ли это платье хорошо сидит на мне. Я его уж два года как не надевала. - А сейчас так нарядилась из-за Хозяина? - Конечно, а зачем же еще? Наверняка он напыщенный аристократ, готовый часами разглагольствовать о себе. И в Иннмэн-Пик небось явился, чтобы отругать нас за все, что мы делали не так, и отчитать отца, а ведь у папы и времени не было исправить все, что было дурного. И все же ради блага нашей страны мы обязаны посетить церемонию встречи. - Так, значит, он не хороший Хозяин? А мои друзья по школе говорят, что он прогнал анархистов. И я по солдатам вовсе не скучаю. Какие они были жестокие! А детям приходилось все время помалкивать, ходить строем и соблюдать все правила и указы. Если Хозяин выгнал их, значит, он хороший. Сара наклонилась и поцеловала девочку в лоб. - Ты всюду найдешь что-нибудь хорошее, моя милая, и устыдишь меня. Но ты поедешь вместе с нами на станцию, чтобы встретить нового Хозяина, и сама все увидишь. - Правда? Вот здорово! платьице. Тут на крыльцо вышел граф Эгис. На голове его красовался котелок, который он надевал только по особым случаям, а одет граф был в лучшее платье - поношенный норфолкский сюртук десятилетней давности, протершийся на локтях, и широкий галстук поверх жилета. В петлице сюртука алела булавка - единственный символ того, что граф Эгис являлся представителем власти. Очки съехали графу на нос. - Некогда наряжаться, - сказал он. - Наряжаться надо было час назад. Либо поедешь одетой, как сейчас, либо не поедешь вовсе. Сара подошла к отцу и поправила очки. - Ты волнуешься, отец? - Волноваться не из-за чего. Лорд Андерсон - всего лишь человек, и точно так же, как все мы, носит по одному носку на пальце. Но его поезд уже прибыл, и мы обязаны встретить его. Быстрее к карете. Марш, марш! - А я носок сразу на пять пальцев натягиваю, - обескураженно сказала Лизбет Саре по пути к воротам. - Тогда не удивляйся, если в один прекрасный день у тебя недостанет одного пальчика, - усмехнулась Сара. - Законы трения, сама понимаешь. - Да ну, - отмахнулась девочка. - Научный факт, такой же, как давление и паровые двигатели. Граф подал Саре руку, помог усесться в обшарпанную карету, подсадил Лизбет и уселся сам. Арни держал под уздцы кобылу. - Арни, а где Паддлси? - спросила Сара. |
|
|