"Джеймс Стоддард. Высокий Дом (Высокий Дом-1) " - читать интересную книгу автора

только в том, что стала еще холоднее с пасынком. Часто, когда отец брал
Картера за руки и мальчик повторял за ним слова вечерней молитвы, он видел
сквозь полуприкрытые веки, как мачеха стоит за приотворенной дверью и
злобно смотрит на них.
Вскоре после того, как Картеру исполнилось двенадцать, он решился
погулять в огороженном забором дворе. Со времени встречи с Полицейским он
не отваживался выходить туда. Но он выглянул в окно, и его поманило солнце,
пробивавшееся сквозь листву. Картер решил поиграть среди колючих кустов,
зная о том, что у отца важные гости и что он не освободится до вечера.
Мальчик бегал среди зарослей в бумажной шляпе, размахивая деревянным
мечом. Он играл в войну, воображая себя храбрым командиром, предводителем
войска. Высокие ряды бирючины он представлял то крепостями, то
выстроившимися цепью вражескими воинами. Поворачивая за куст, он заставал
врагов врасплох и яростно обрушивался на них. Он носился по зарослям без
устали, и щеки его обвевал прохладный утренний ветерок.
Но когда он уселся на корточки и принялся палочкой рисовать на земле
карту, на него вдруг упала тень. Картер поднял голову и увидел
Полицейского. Тот злобно ухмылялся.
Мальчик в ужасе вскрикнул и вскочил, но его со всех сторон окружали
густые кусты. Полицейский схватил его, зажал рот ладонью и потащил по
двору. Он тащил его мимо колодца, к калитке за увитой виноградом беседкой.
Картер изловчился и пребольно укусил Полицейского за руку. Тот злобно
взревел, отдернул руку, а мальчик громко крикнул:
- На помощь!
Мерзкий похититель вновь заткнул ему рот и еще быстрее припустился к
калитке.
Но тут из дверей кухни выбежал Бриттл. Сжимая в руках здоровенный
топор, он бросился вдогонку за Полицейским так быстро, как, по идее,
старики бегать не должны.
Заметив погоню, Полицейский яростно возопил, поднял Картера и швырнул
в колодец.
Он провалился во тьму. К счастью, падая, он не ушибся о стенки, но
зато больно ударился о воду. Вода сомкнулась, Картер погрузился в глубину.
Если бы он поддался страху, он бы непременно утонул, потому что плавать не
умел. Но он, неумело перебирая руками и ногами, подобрался к стенке, и,
цепляясь за неровности камней, устремился вверх, к далекому кругу света.
Только усилием воли он удерживался от того, чтобы разжать губы. В висках
стучало. Казалось, вернулись страхи, пережитые в Комнате Ужасов -
нескончаемый страшный сон. Какая-то частичка его сознания была готова
отдаться на милость воды - вдохнуть только раз, и больше уже не дышать,
погрузиться в вечный сон. Но он упрямо стремился к поверхности.
Наконец его голова показалась над водой. Он судорожно вдохнул, снова
погрузился с головой, снова вынырнул и закашлялся. Отплыл к стенке,
ухватился за выступ в каменной кладке... Только это и уберегло его от удара
по макушке: совсем рядом с ним с громким всплеском стукнулась о воду
деревянная бадья. В это же мгновение Картер услышал, как его отчаянно
окликает Бриттл. Мальчик набрал в легкие побольше воздуха и отозвался.
- Хватайся за бадью! - крикнул дворецкий.
- Схватился!
- Держись крепче. Держишься? Жди помощи.